La réforme des entreprises publiques

Mise à jour:2022-07-08 | french.china.org.cn

Les entreprises publiques constituent le pilier de l’économie nationale chinoise, le fondement matériel et l’assise politique majeurs du socialisme à la chinoise, ainsi que le soutien et la force d’appui du Parti communiste chinois dans son exercice du pouvoir pour le renouveau national. Pour développer les forces productives d’une société socialiste et réaliser l’industrialisation et la modernisation du pays, nous devons constamment nous appuyer sur les entreprises publiques et mettre en valeur l’importance de leur rôle.

En raison des charges sociales lourdes, des contraintes historiques importantes et des effectifs trop nombreux, les entreprises publiques se trouvaient dans une situation difficile, offrant un contraste frappant avec les entreprises privées alors en plein essor. En fonction des particularités nationales et des réalités des entreprises publiques dans différentes époques, le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat prirent plusieurs mesures favorisant la réforme en profondeur des entreprises publiques. Dans les années 1990, une nouvelle réforme des entreprises publiques, basée sur les réformes précédentes, s’orienta vers le changement des mécanismes, la séparation des attributions des entreprises de celles des administrations, l’innovation institutionnelle et le réajustement stratégique. La réforme des entreprises publiques devint un maillon central de la réforme du système économique chinois.

En janvier 1997, le Conseil des Affaires d’Etat proposa lors d’une réunion d’augmenter l’efficacité par la réduction des effectifs, de licencier et réorienter le personnel en surnombre, de standardiser les procédures de mise en faillite et d’encourager les fusions-acquisitions, afin de résoudre les difficultés des entreprises publiques. Cette réunion annonça la mise en application de politiques de mise en faillite et de fusion- acquisition des entreprises publiques dans 110 villes pilotes. En mai 1998, la Commission nationale de l’économie et du commerce publia l’« Avis sur la réforme et le développement des entreprises publiques en 1998 », indiquant que l’accélération de la réforme et du développement des entreprises publiques était le maillon central et la tâche majeure de la réforme du système économique de 1998 à 2000 et pour les deux années suivantes. Selon ce document, l’objectif était de faire sortir de leurs difficultés la plupart des grandes et moyennes entreprises publiques déficitaires, par le biais de la réforme, la réorganisation, la transformation et le renforcement de la gestion. Un système d’entreprise moderne devait également être mis en place dans la plupart des entreprises publiques clés de moyenne et grande taille d’ici la fin du XXe siècle. En septembre 1999, la 4e session plénière du XVe Comité central du Parti adopta la « Décision sur d’importantes questions concernant la réforme et le développement des entreprises publiques », présentant les principaux objectifs et les principes directeurs pour la réforme et le développement des entreprises publiques. Après trois années de dur labeur, les charges des entreprises publiques étaient allégées, le mécanisme d’élimination par la concurrence commençait à jouer son rôle au sein des entreprises publiques, et les entreprises déficitaires accusaient globalement un bilan positif. La réforme ne cessa pas pour autant.

Depuis le XVIIIe Congrès du PCC, le Comité du Parti rassemblé autour du camarade Xi Jinping prend l’initiative de planifier, disposer et promouvoir la réforme des entreprises publiques. Il attache une plus grande importance à la planification globalisée ainsi qu’au caractère systématique, global et coordonné de la réforme, permettant à celle-ci de connaître des progrès remarquables et des réalisations historiques. En septembre 2015, le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat diffusèrent un « Avis directeur sur l’approfondissement de la réforme des entreprises publiques »,  qui jouait un rôle directeur dans la formation de tout un système de politiques « 1 + N » en la matière, soutenu par plusieurs documents d’accompagnement. Cela fournit à la réforme des entreprises publiques une direction à suivre, des objectifs à réaliser et des principes à observer. En juin 2020, la 14e session de la Commission centrale de l’approfondissement intégral de la réforme examina et adopta le « Plan triennal de la réforme des entreprises publiques (2020-2022) », procédant à des dispositions majeures pour l’approfondissement de la réforme des entreprises publiques dans la nouvelle phase de développement.

Grâce à des années de réformes continues, les entreprises publiques chinoises s’adaptèrent généralement à l’économie de marché, en améliorant nettement la qualité et l'efficacité de leur développement. Elles contribuèrent considérablement au développement économique et social de la Chine, ainsi qu’au renforcement de sa puissance nationale.


国有企业改革

 

国有企业是中国国民经济的支柱,是中国特色社会主义的重要物质基础和政治基础,是中国共产党执政兴国的重要支柱和依靠力量。发展社会主义社会的生产力,实现国家的工业化和现代化,始终要依靠和发挥国有企业的重要作用。

由于社会负担重、历史包袱多、企业冗员严重等诸多问题的困扰,与蓬勃发展的民营企业相比,国有企业一度陷入举步维艰的境地。中共中央、国务院在不同历史时期,针对中国国情和国有企业实际,采取了一系列措施,不断将国有企业改革向纵深推进。进入20世纪90年代,国有企业改革在前期改革基础上,朝着转换机制、政企分开、制度创新、战略调整的方向迈进。国有企业改革成为中国经济体制改革的中心环节。

1997年1月,国务院召开会议提出,解决国有企业的困难,要坚持走减员增效、下岗分流、规范破产、鼓励兼并的路子,并宣布对110个试点城市的国有企业破产、兼并的政策。1998年5月,国家经济贸易委员会印发《关于1998年国有企业改革和发展工作的意见》,提出加快国有企业改革和发展是1998年至2000年经济体制改革的中心环节和重要任务,即通过改革、改组、改造和加强管理,使大多数国有大中型亏损企业摆脱困境,力争到20世纪末使大多数国有大中型骨干企业初步建立起现代企业制度。1999年9月,中共十五届四中全会通过《关于国有企业改革和发展若干重大问题的决定》,提出国有企业改革和发展的主要目标和指导方针。经过3年攻坚,国有企业负担有所减轻,国企优胜劣汰得以促进,整体实现了扭亏为盈。此后,国有企业从未停止过改革的步伐。

中共十八大以来,以习近平同志为核心的中共中央亲自谋划、部署和推动国有企业改革,更加注重改革的顶层设计,更加注重改革的系统性、整体性和协同性,国有企业改革取得新的重大进展和历史性成就。2015年9月,中共中央、国务院印发《关于深化国有企业改革的指导意见》,并以此为统领,以若干配套文件为支撑,形成了国企改革的“1+N”政策体系,有力保证了国企改革有方向、有目标、有遵循。2020年6月,中央全面深化改革委员会第十四次会议审议通过《国企改革三年行动方案(2020—2022年)》,对新发展阶段深化国企改革作出重要部署。


通过持续多年的改革,中国的国有企业总体上已经同市场经济相融合,发展质量和效率明显提高,为推动中国的经济社会发展和提升综合国力作出重大贡献。