Le XIXe Congrès du Parti communiste chinois

Mise à jour:2022-07-08 | french.china.org.cn

Le 18 octobre 2017, le XIXe Congrès du Parti s’est ouvert dans le Grand Palais du Peuple à Beijing, avec pour thèmes : rester fidèle à l’engagement initial, garder constamment à l’esprit notre mission, porter haut levé le grand drapeau du socialisme à la chinoise, remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance, faire triompher le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère et lutter sans relâche pour réaliser le rêve chinois du grand renouveau national. Ce congrès extrêmement important a eu lieu dans la phase décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et à un moment clé du développement du socialisme à la chinoise. Il avait pour mission majeure de procéder à une planification pour remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et promouvoir la modernisation socialiste en profondeur. Ce congrès concernait la continuation de la cause du Parti et de l’Etat, l’avenir du socialisme à la chinoise, et les intérêts fondamentaux de l’immense majorité de la population chinoise.

Xi Jinping, au nom du XVIIIe Comité central du Parti, a fait au Congrès un rapport intitulé « Remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et faire triompher le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère », dans lequel il juge que le socialisme à la chinoise est entré dans une nouvelle ère et souligne que la principale contradiction au sein de la société chinoise est devenue celle entre l’aspiration croissante de la population à une vie meilleure et le développement déséquilibré et insuffisant de la Chine. Par ailleurs, le rapport établit, conformément aux objectifs des « deux centenaires », des dispositions stratégiques pour remporter la victoire décisive de l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et entamer la nouvelle marche de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne. La période qui sépare le XIXe du XXe Congrès du Parti constitue le moment historique charnière pour la réalisation des objectifs des « deux centenaires ». Durant cette période, nous devons non seulement parachever l’édification intégrale de la société de moyenne aisance pour réaliser l’objectif du premier centenaire, mais également entreprendre, sur cette lancée, l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne, dans une nouvelle grande marche conduisant à la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire. Après analyse de la conjoncture, tant extérieure qu’intérieure, et des conditions de développement dont dispose la Chine, nous pouvons diviser la période allant de 2020 au milieu du siècle en deux phases pour prendre des dispositions. Au cours de la première phase, de 2020 à 2035, partant de l’établissement de la société de moyenne aisance, nous poursuivrons nos efforts pendant 15 ans pour réaliser l’essentiel de la modernisation socialiste. Au cours de la deuxième phase, de 2035 au milieu du siècle, partant de la modernisation réalisée pour l’essentiel, nous devrons poursuivre nos efforts pendant encore 15 ans pour transformer notre pays en un grand pays socialiste beau, moderne, prospère, puissant, démocratique, harmonieux et hautement civilisé. La Chine connaîtra alors un renforcement général sur le plan de la civilisation matérielle, politique, spirituelle, sociale et écologique, et réalisera la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l’Etat. Elle se hissera au premier rang du monde en matière de puissance globale et de rayonnement international. Le peuple chinois connaîtra pour l’essentiel l’enrichissement commun et aura une vie plus heureuse et plus aisée. La nation chinoise prendra sa place dans le concert des nations avec une plus grande fierté.


中国共产党第十九次全国代表大会

 

2017年10月18日,中国共产党第十九次全国代表大会在北京人民大会堂开幕。大会主题是,不忘初心,牢记使命,高举中国特色社会主义伟大旗帜,决胜全面建成小康社会,夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利,为实现中华民族伟大复兴的中国梦不懈奋斗。这次大会是在中国全面建成小康社会决胜阶段、中国特色社会主义发展关键时期召开的一次十分重要的会议,承担着谋划决胜全面建成小康社会、深入推进社会主义现代化建设的重大任务,事关党和国家事业继往开来,事关中国特色社会主义前途命运,事关最广大中国人民根本利益。


习近平代表第十八届中央委员会向大会作《决胜全面建成小康社会夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利》报告。报告提出了中国特色社会主义进入新时代的重大判断,指出中国社会主要矛盾已经转化为人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾。同时,报告结合“两个一百年”奋斗目标,对决胜全面建成小康社会、开启全面建设社会主义现代化国家新征程作出战略部署和安排。从中共十九大到二十大是“两个一百年”奋斗目标的历史交汇期,既要全面建成小康社会、实现第一个百年奋斗目标,又要乘势而上开启全面建设社会主义现代化国家新征程,向第二个百年奋斗目标进军。综合分析国际国内形势和中国发展条件,从2020年到本世纪中叶可以分两个阶段来安排:第一个阶段,从2020年到2035年,在全面建成小康社会的基础上,再奋斗15年,基本实现社会主义现代化;第二个阶段,从2035年到本世纪中叶,在基本实现现代化的基础上,再奋斗15年,把中国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国。到那时,中国物质文明、政治文明、精神文明、社会文明、生态文明将全面提升,实现国家治理体系和治理能力现代化,成为综合国力和国际影响力领先的国家,全体人民共同富裕基本实现,中国人民将享有更加幸福安康的生活,中华民族将以更加昂扬的姿态屹立于世界民族之林。