Mener en profondeur la réforme de la défense nationale et de l’armée

Mise à jour:2021-11-05 | french.china.org.cn

Visant à maintenir et développer le socialisme à la chinoise et à réaliser le rêve chinois de grand renouveau national, Xi Jinping a proposé de faire de l’approfondissement de la réforme de la défense nationale et de l’armée une partie importante de l’approfondissement intégral de la réforme, et de l’inscrire dans la Décision de la 3e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC, afin de faire de cette idée une volonté du Parti et un acte de l’Etat. Le 24 novembre 2015, lors de la réunion de la Commission militaire centrale sur la réforme, Xi Jinping a présenté un ensemble de dispositions destinées à mener en profondeur la réforme de la défense nationale et de l’armée. D’après lui, il faut multiplier les efforts pour s’attaquer aux obstacles institutionnels, aux contradictions structurelles et aux problèmes liés aux mesures politiques qui défavorisent l’édification de la défense nationale de l’armée. Il est également nécessaire de promouvoir la modernisation de l’organisation de l’armée, de construire un système de forces militaires modernes à la chinoise permettant de gagner toute guerre informatisée et de remplir efficacement les missions et les tâches, d’améliorer le système militaire socialiste à la chinoise et de fournir une garantie solide pour la réalisation des objectifs des « deux centenaires » et celle du rêve chinois de grand renouveau national.


Sous la direction de Xi Jinping et grâce à ses décisions et à son incitation, une réforme radicale de la défense nationale et de l’armée est menée en profondeur, introduisant un changement global et révolutionnaire de l’armée populaire. La réforme du système de direction et de commandement a été suivie par la réforme au niveau du format, de la structure et de la composition des forces, ainsi que la réforme de politiques et d’institutions militaires. L’armée chinoise a ainsi été rénovée aux niveaux de l’institution, de la structure, de l’organisation et de la physionomie, et sa capacité à sauvegarder la souveraineté, la sécurité et les intérêts de développement du pays a été considérablement renforcée.



深化国防和军队改革

 

着眼坚持和发展中国特色社会主义、实现中华民族伟大复兴的中国梦,习近平提议把深化国防和军队改革作为全面深化改革的重要组成部分,写入中国共产党十八届三中全会《决定》,上升为党的意志和国家行为。2015年11月24日,习近平在中央军委改革工作会议上对深化国防和军队改革作出全面部署,明确要求着力解决制约国防和军队建设的体制性障碍、结构性矛盾、政策性问题,推进军队组织形态现代化,努力构建能够打赢信息化战争、有效履行使命任务的中国特色现代军事力量体系,完善中国特色社会主义军事制度,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴的中国梦提供坚强力量保证。


在习近平亲自领导、决策和推动下,深化国防和军队改革大刀阔斧、大开大合、大破大立,开启了人民军队整体性、革命性重塑的伟大变革,率先展开领导指挥体制改革,压茬推进军队规模结构和力量编成改革,着力深化军事政策制度改革。人民军队体制、结构、格局、面貌焕然一新,维护国家主权、安全、发展利益的能力显著增强。