En décembre 2017, lors d’une importante réunion de l’armée, Xi Jinping a affirmé que l’armée populaire devait obéir au Parti et se mettre à son service pour l’aider à accomplir sa mission historique, être pleinement consciente des besoins stratégiques de la sécurité nationale dans la nouvelle ère, et assumer les missions et tâches de la nouvelle ère confiées par le Parti et le peuple. Le 24 juillet 2019, le Bureau d’information du Conseil des Affaires d’Etat a publié un livre blanc intitulé « La défense nationale de la Chine dans la nouvelle ère », selon lequel l’armée chinoise remplit, résolument et conformément aux exigences des stratégies de sécurité nationale et de développement dans la nouvelle ère, les missions confiées par le Parti et le peuple, à savoir: offrir un appui stratégique à la consolidation de la direction du Parti et du système socialiste, à la défense de la souveraineté, de l’unité et de l’intégrité territoriale du pays, à la sauvegarde des intérêts du pays à l’étranger, ainsi qu’à la promotion de la paix et du développement dans le monde.
新时代军队使命任务
2017年12月,习近平在军队一次重要会议上指出,人民军队必须服从服务于党的历史使命,把握新时代国家安全战略需求,担当起党和人民赋予的新时代使命任务。2019年7月24日,国务院新闻办公室发表《新时代的中国国防》白皮书明确指出:进入新时代,中国军队依据国家安全和发展战略要求,坚决履行党和人民赋予的使命任务,为巩固中国共产党领导和社会主义制度提供战略支撑,为捍卫国家主权、统一、领土完整提供战略支撑,为维护国家海外利益提供战略支撑,为促进世界和平与发展提供战略支撑。