Suivre fermement la voie à la chinoise du renforcement de l’armée est dicté par le développement de la défense nationale de la Chine dans la nouvelle ère.
Cette voie a pour caractéristique essentielle de maintenir la direction absolue du Parti sur l’armée populaire, ainsi que d’insister sur la nature, les objectifs et les qualités propres à celle-ci. Elle comporte les exigences fondamentales suivantes: appliquer de manière approfondie la pensée de Xi Jinping sur le renforcement de l’armée; insister sur l’édification de l’armée sur le plan politique, le renforcement de l’armée par la réforme, le développement de l’armée par la science et la technologie, le renouveau de l’armée grâce aux talents et la gestion de l’armée en vertu de la loi; mettre l’accent sur l’excellente aptitude de l’armée au combat; favoriser le développement intégré de la mécanisation et de l’informatisation; promouvoir l’intelligence artificielle sur le plan militaire; mettre en place un système de force militaire moderne à la chinoise; améliorer et développer le système militaire socialiste à la chinoise; et augmenter constamment les capacités de l’armée à remplir les missions de la nouvelle ère. Son objectif stratégique est de faire de l’armée populaire une armée de premier rang mondial.
中国特色强军之路
坚持走中国特色强军之路,是新时代中国国防的发展路径。
中国特色强军之路,本质特征是坚持中国共产党对人民军队的绝对领导,坚持人民军队的性质、宗旨、本色。基本要求是深入贯彻习近平强军思想,坚持政治建军、改革强军、科技强军、人才强军、依法治军,聚焦能打仗、打胜仗,推动机械化信息化融合发展,加快军事智能化发展,构建中国特色现代军事力量体系,完善和发展中国特色社会主义军事制度,不断提高履行新时代使命任务能力。战略目标是把人民军队全面建成世界一流军队。