Poursuivre la bataille décisive contre la pauvreté en tant qu’axe du plan global de développement socio-économique

Mise à jour:2021-01-08 | french.china.org.cn

La bataille décisive contre la pauvreté vise non seulement à sortir de la pauvreté toute la population démunie à la date prévue, mais également à faire accéder à un nouveau palier le développement économique et social dans les régions démunies. Xi Jinping a demandé aux comités du Parti et aux autorités des zones les plus touchées par la pauvreté de considérer la bataille décisive contre la pauvreté comme la première des priorités et le premier projet de bien-être social au cours du XIIIe Plan quinquennal. D’après lui, il faut poursuivre la bataille décisive contre la pauvreté en tant qu’axe du plan global de développement socio-économique. 

Dans l’élimination de la pauvreté, nous devons non seulement nous axer sur l’élimination de la pauvreté, mais aussi favoriser le développement général au niveau économique et social. L’assistance ciblée aux démunis est une innovation chinoise à la fois dans le domaine de la politique sociale et de l’économie régionale. Avec l’avancement de la bataille décisive contre la pauvreté, de plus en plus de districts démunis ont retiré leur étiquette, en connaissant un développement économique et social. Durant la mise en œuvre de l’assistance ciblée aux démunis, non seulement les infrastructures et les services publics locaux deviennent plus performants, mais les autorités locales forgent également leur capacité de gouvernance. Tout cela jette une base favorable au développement durable de l’économie et de la société. Etant sortis définitivement de la pauvreté, certains districts jouissent même d’une structure industrielle durable et d’un environnement économique favorable.

Pour permettre à la bataille décisive contre la pauvreté de jouer son rôle en tant qu’axe du plan global de développement socio-économique, il faut se baser sur le développement au niveau des districts. D’après Xi Jinping, le comité du Parti à l’échelon du district est le quartier général de son district dans la bataille décisive contre la pauvreté. Son secrétaire, responsable d’orchestrer cette dernière, doit entre autres planifier l’avancement du travail, assurer la concrétisation des projets, contrôler l’emploi des fonds, répartir les ressources humaines et promouvoir la mise en œuvre. 

以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局

脱贫攻坚不仅是要使贫困人口如期全部脱贫,还要使贫困地区经济社会发展上一个台阶。习近平指出,深度贫困地区党委和政府要坚持把脱贫攻坚作为“十三五”期间的头等大事和第一民生工程来抓,坚持以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局。

脱贫攻坚不仅要围绕贫困人口脱贫做工作,同样要以区域经济社会全面发展为前提。精准扶贫的实践不仅是中国社会政策领域的创新,同时也包含了区域经济发展的创新。随着脱贫攻坚的深入,原有贫困县不断脱贫摘帽,县域经济社会发展迈上了新台阶。在精准扶贫实践的进程中,不仅县域发展的基础设施与公共服务水平有了较大提升,地方政府的治理能力也得到了锻炼,为经济社会可持续发展奠定了良好基础。在脱贫摘帽县中,一些地方不仅彻底摆脱了贫困县的帽子,而且形成了良好的产业格局和经济环境。

以脱贫攻坚统揽经济社会发展全局,要重点以县域经济社会发展为基础。习近平指出,县级党委是全县脱贫攻坚的总指挥部,县委书记要统揽脱贫攻坚,统筹做好进度安排、项目落地、资金使用、人力调配、推进实施等工作。