Coordination sur le plan national de la prévention et du contrôle de l'épidémie

Mise à jour:2020-03-24 | french.china.org.cn

Lors d'une réunion du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC qui s’est tenue le 03 février 2020, Xi Jinping a souligné que la prévention et le contrôle de l'épidémie devraient faire l’objet d’une coordination nationale.

Pour y parvenir, nous devons tout d'abord renforcer la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. Les comités du parti et les gouvernements à tous les niveaux doivent fermement obéir au commandement unifié du Comité central du Parti, suivre de façon unifiée la coordination et la régulation, de sorte que tous les ordres soient bien exécutés. Toutes les localités et services doivent renforcer leur conscience de l’intérêt global du pays et se soumettre résolument au commandement du Groupe de direction centrale contre l'épidémie et au Mécanisme de coordination pour la prévention et le contrôle du Conseil des Affaires d'État. Les mesures à prendre doivent tenir compte des besoins locaux de prévention et de contrôle, mais également des impacts sur les régions sensibles et sur tout le pays. 

Depuis l'éclatement de l’épidémie, sous la direction et le commandement unifiés du Comité central du Parti avec le camarade Xi Jinping comme noyau, toutes les localités et services ont bien exercé leurs fonctions respectives, coordonné les actions, agi avec promptitude et travaillé d’arrache-pied. Les différentes régions ont dépêché du personnel médical qui s’était rapidement mobilisé pour venir en aide à la ville de Wuhan. Les constructeurs étaient à pied d’œuvre jour et nuit et ont rapidement achevé la construction de l'hôpital Mont du dieu du feu de Wuhan. L'armée a livré avec grande efficacité le matériel de prévention et de contrôle de l’épidémie et déployé du personnel médical pour participer au traitement des patients. Les entreprises ont fait des heures supplémentaires pour maximiser la production du matériel de prévention et de contrôle de l’épidémie, étant prêtes pour l’affectation de ces produits dans le pays. Comme l'a déclaré M. Tedros, Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, «la rapidité de la Chine et l’empleur des efforts fournis sont un fait rare dans le monde». Cela prouve pleinement que la coordination nationale, la mise en valeur de l’initiative des différentes parties et la centralisation des moyens pour réaliser un objectif majeur consitituent une garantie puissante pour que la Chine remporte la bataille contre l'épidémie. Cela démontre par ailleurs les avantages significatifs du système étatique chinois et de son système de gouvernance d'État.

疫情防控要坚持全国一盘棋  

在2020年2月3日召开的中共中央政治局常委会会议上,习近平指出,疫情防控要坚持全国一盘棋。

坚持全国一盘棋,首先要加强党中央集中统一领导。各级党委和政府必须坚决服从党中央统一指挥、统一协调、统一调度,做到令行禁止。各地区各部门必须增强大局意识和全局观念,坚决服从中央应对疫情工作领导小组及国务院联防联控机制的指挥,采取举措既考虑本地区本领域防控需要,也考虑对重点地区、对全国防控的影响。

疫情发生以来,在以习近平同志为核心的党中央统一领导、统一指挥下,各地区各部门各司其职、协调联动,紧急行动、全力奋战。全国各地调派医务人员,迅速集结、驰援武汉;建设者日夜奋战,迅速建成武汉火神山医院;军队高效投送疫情防控物资,抽调医护人员参加医疗救治;企业加班加点,最大限度生产疫情防控物资供全国统一调度。正如世界卫生组织总干事谭德塞所说,“中方行动速度之快、规模之大,世所罕见”。这充分证明,坚持全国一盘棋,调动各方面积极性,集中力量办大事,是中国打赢疫情防控阻击战的有力保证,彰显了中国国家制度和国家治理体系的显著优势。