Liu Zhiming, directeur de l’ hôpital Wuchang de Wuhan. Le 21 janvier, l'hôpital Wuchang commençait la transformation urgente en hôpital désigné pour les patients atteints de pneumonie à coronavirus, parmi le premier groupe d’hôpitaux choisis. Depuis lors, Liu Zhiming a toujours persisté dans la conduite du travail clinique de première ligne, sans jamais quitter l'hôpital. Le 24 janvier, l'hôpital Wuchang a commencé à traiter les patients en grande quantité. Mais Liu Zhiming a également été diagnostiqué du Covid-19, suite à son infection durant le travail de traitement. Après être transféré dans l’unité des soins intensifs, Liu Zhiming continuait à s’enquérir quotidiennement des soins administrés aux patients et poursuivait son travail d’organisation jusqu'à son dernier souffle de vie.
Le 18 février, Liu Zhiming est décédé à l'âge de 51 ans. Il est le premier directeur d’hôpital mort au travail durant l’épidémie. Dans son message de condoléances, le directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, M. Tedros a déclaré: " La mort du Dr Liu Zhiming est une perte énorme, car il a sauvé d'innombrables vies pendant l’épidémie.” Jusqu’au 22 février, plus de 400 patients gravement malades ont été guéris par l'hôpital Wuchang.
刘智明:因患新冠肺炎不幸殉职的武昌医院院长
刘智明,武汉市武昌医院院长。1月21日,武昌医院将被紧急改造为第一批收治新冠肺炎患者的定点医院。自此,刘智明一直坚持在一线指导临床工作,吃住都在医院。1月24日,武昌医院开始大规模收治病人,刘智明也因在救治工作中感染,被确诊为新冠肺炎患者。在住进重症隔离病房后,刘智明依然每天询问病人收治情况、安排医院工作,直至生命最后一刻。
2月18日,刘智明去世,享年51岁。他是新冠病毒肺炎疫情期间首位殉职的医院院长。世界卫生组织总干事谭德塞在向刘智明的去世表示哀悼时说:“刘智明医生的去世是巨大的损失,他在疫情期间挽救了无数生命。”截至2月22日,共有400多名重症患者从武昌医院治愈出院。