Dépêchement d’un groupe de pilotage dans des régions sévèrement touchées dont le Hubei

Mise à jour:2020-03-07 | french.china.org.cn

Wuhan et le Hubei sont les principales priorités dans la prévention et le contrôle épidémiques, mais également le principal champ de bataille pour remporter la victoire du combat contre l’épidémie. Le 25 janvier 2020, le Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC a convoqué une réunion spéciale et décidé de dépêcher des groupes de pilotage dans les régions sévèrement infectées telles que le Hubei, en vue du renforcement global du travail de prévention et de contrôle sur le terrain.

Le groupe de pilotage du gouvernement central au Hubei a trois missions principales: premièrement, guider et superviser le Hubei et Wuhan dans la mise en œuvre des dispositifs du CC du PCC; deuxièmement, guider le Hubei et Wuhan dans la lutte contre l'épidémie et renforcer leurs capacités de prévention et de contrôle. Troisièmement, identifier les problèmes d'omission, d’actes pervers et de non-responsabilité, et demander aux parties concernées d’effectuer des corrections selon la loi et les disciplines fixées et de traiter ces problèmes sur la base des enquêtes.

Le 27 janvier, Sun Chunlan, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, est arrivée à Wuhan, dans la province du Hubei, à la tête du Groupe de pilotage central. En vue du renforcement sur tous les plans de la prévention et du contrôle au niveau de la ligne de front, le Groupe travaille sur cinq aspects:premièrement, renforcer la prévention et le contrôle à la source, notamment par la décision d’isoler le transport et de prolonger les congés, afin de couper les canaux de transmission de l'épidémie. Deuxièmement, allouer par tous les moyens des ressources, garantir l’offre en personnel et matériels médicaux, augmenter l'offre de lits et assurer l'approvisionnement en produits de première nécessité pour les résidents; troisièmement, traiter et sauver les patients autant que possible, mettre en place des hôpitaux mobiles, effectuer une recherche et une enquête intensives et complètes sur les pistes classification et la stratification, bien gérer les quatre catégories de patients: cas confirmé, cas suspect d’infection, fébricitant et contact étroit; il faut encore promouvoir l’introduction de la médecine traditionnelle chinoise dans la lutte contre l’épidémie. Quatrièmement, organiser des enquêtes épidémiologiques, mener des études de suivi sur les sources d'infection, les voies et le mécanisme de transmission, et étudier la tendance épidémique en temps opportun; Cinquièmement, clarifier et mettre en œuvre les responsabilités “de chacun” dans les juridictions, les services sectoriels, les établissements et au niveau des individus.

Le groupe de pilotage central combat de concert avec la population du Hubei et de Wuhan sur les trois lignes principales: prévention et contrôle de l’épidémie, traitement des patients et garantie des fournitures médicales, avec Wuhan et les autres villes et cantons du Hubei comme deux points majeurs. Le Groupe joue un rôle clé sur la ligne de front de la lutte contre l’épidémie.

向湖北等疫情严重地区派出指导组

武汉和湖北是新冠肺炎疫情防控的重中之重,也是打赢疫情防控阻击战的主战场。2020年1月25日,中共中央政治局常委会召开专题会议,决定向湖北等疫情严重地区派出指导组,推动有关地方全面加强防控一线工作。

中央赴湖北指导组主要有三项职责:一是指导督导湖北、武汉落实中央决策部署;二是指导湖北、武汉抗击疫情,增强防控力量;三是督查一些不作为、乱作为、不担当的问题,依法依纪要求有关方面做出整改,做出调查处理。

1月27日,中共中央政治局委员、国务院副总理孙春兰率中央指导组抵达湖北省武汉市,全面加强一线疫情防控,重点开展五方面工作:一是加强源头防控,作出交通隔离、延长假期等工作部署,切断疫情的传播途径和传播渠道;二是千方百计调配资源,保障医护力量和医用物资,增加收治床位供给,确保居民生活必需品供应;三是全力救治患者,部署建立方舱医院、开展拉网式排查,分类分级分层开展救治,抓好确诊、疑似、发热和密切接触者四类人群管理,推进中医药参与疫情防控;四是组织开展流行病学调查,对传染源、传播途径和传播机理等进行追踪研究,及时研判疫情走势;五是明确和落实好辖区、行业部门、单位和个人“四方”责任。


中央指导组同湖北人民和武汉人民并肩作战,自始至终抓住疫情防控、救治患者、保障医用物资三条主线,扭住武汉和湖北其他市州两个重点,在疫情防控斗争的第一线发挥了关键作用。