Le 24 mars 2014, lors du 3e Sommet sur la sécurité nucléaire tenu à La Haye aux Pays-Bas, Xi Jinping a prononcé un discours important exposant pour la première fois et de façon exhaustive le concept de la Chine sur la sécurité nucléaire rationnelle, coordonnée et progressant simultanément. Celui-ci peut se résumer en quatre points : 1. Accorder une importance égale au développement et à la sécurité, et faire de la sécurité la condition préalable au développement de l’énergie nucléaire ; 2. Accorder la même importance aux droits et aux devoirs, et promouvoir le processus international de la sécurité nucléaire en se basant sur le respect des droits et des intérêts de chaque pays ; 3. Placer sur le même plan l’autonomie et la coordination, et rechercher la sécurité nucléaire générale par une coopération mutuellement bénéfique ; 4. S’attaquer aux causes des problèmes comme à leurs manifestations, et promouvoir sur toute la ligne la sécurité nucléaire dans le but d’éliminer les problèmes à la racine. Par ailleurs, la Chine s’engage à poursuivre ses efforts et à apporter sa contribution pour réaliser une sécurité nucléaire durable. Ainsi, la Chine fut le premier pays au monde à avoir exprimé officiellement ce concept sur la sécurité nucléaire.
核安全观
2014年3月24日,在荷兰海牙举行的第三届核安全峰会上,习近平发表重要讲话,首次全面阐述了理性、协调、并进的核安全观。其主要内容可以概括为四句话: 一是发展和安全并重,以确保安全为前提发展核能事业。二是权利和义务并重,以尊重各国权益为基础推进国际核安全进程。三是自主和协作并重,以互利共赢为途径寻求普遍核安全。四是治标和治本并重,以消除根源为目标全面推进核安全努力。此外,中国还承诺,为实现持久核安全,愿意继续作出自己的努力和贡献。由 此,中国成为第一个正式提出核安全观的国家。