La « quadruple conscience »

Mise à jour:2019-04-04 | french.china.org.cn


Le 29 janvier 2016, le Bureau politique du Comité central du PCC a avancé, pour la première fois, le concept de « quadruple conscience », à savoir la conscience politique, la conscience de l’intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l’alignement. Dans son discours prononcé lors de la cérémonie de célébration du 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste chinois, Xi Jinping a appelé tous les membres du Parti à renforcer cette « quadruple conscience », à rester fidèles au Parti, à partager les soucis du Parti, à assumer leurs responsabilités pour le Parti et à remplir leur devoir envers le Parti. Les « Principes directeurs régissant la vie politique au sein du Parti dans le nouveau contexte », adoptés à la 6e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC, recommandent à tous les membres du Parti de se forger la « quadruple conscience » et d’agir en parfait accord avec le Comité central du Parti sur les plans idéologique et politique comme dans les actes. 

La conscience politique recommande de voir, d’analyser et de gérer les problèmes sous l’angle politique. Souligner l’engagement politique est un trait saillant et un avantage particulier du Parti communiste chinois en tant que parti marxiste. La conscience politique consiste à raffermir les convictions politiques, à persévérer dans une orientation politique juste, à insister sur les principes politiques, à ternir ferme dans la position politique, à préserver la lucidité et la fermeté politiques, ainsi qu’à aiguiser la perspicacité et la perception politiques. Il faut prendre au sérieux la vie politique au sein du Parti et observer strictement la discipline et les règles de conduite politiques. L’étude et l’élaboration des mesures doivent prendre en compte l’orientation politique ; la planification et la promotion des activités doivent appliquer les exigences politiques ; la solution des problèmes doit veiller à l’impact politique ; et le recrutement des membres du Parti, ainsi que la sélection et la promotion des cadres doivent mettre en relief les critères politiques. Il faut renforcer la direction et l’orientation politiques de toutes les organisations, ainsi que l’attraction politique de tous les talents.

La conscience de l’intérêt général exige de prendre en considération l’intérêt général au cours de la réflexion, du positionnement et de la disposition des activités. Il est impératif de bien comprendre l’intérêt général, de se soumettre consciencieusement à celui-ci et de le défendre fermement. Renforcer la conscience de l’intérêt général consiste à gérer correctement les rapports entre les autorités centrales et locales, ceux entre le tout et la partie, et ceux entre le présent et le futur. Il faut partir consciencieusement de l’intérêt général du Parti et de l’Etat pour résoudre les problèmes, accomplir les tâches et mettre en œuvre les projets, tout en appliquant résolument les décisions et les dispositions du Comité central et en assurant l’exécution sans heurts de ses ordres.

La conscience du noyau dirigeant exige de reconnaître le noyau dirigeant sur le plan idéologique, de se centrer sur lui sur le plan politique, de se soumettre à lui sur le plan organisationnel et de le défendre dans les actions. Renforcer la conscience du noyau dirigeant revient à maintenir fermement et à renforcer efficacement la direction du Parti, notamment la direction centralisée et unifiée du Comité central. Il faut se rassembler plus étroitement autour du Comité central ayant pour noyau le camarade Xi Jinping, défendre plus fermement l’autorité du Comité central, agir en parfait accord avec le Comité central sur les plans idéologique et politique comme dans les actes, et concrétiser plus efficacement les diverses tâches élaborées par le Comité central, afin que le Parti reste toujours le ferme noyau dirigeant de la cause du socialisme à la chinoise.

La conscience de l’alignement exige de s’aligner sur le Comité central, sur ses théories, sa ligne, ses principes et ses politiques, ainsi que sur ses décisions et dispositions. Il faut répondre promptement à l’appel du Comité central, exécuter fermement ses décisions et obéir rigoureusement à ses interdits. Il s’agit d’une exigence et d’une discipline politiques. L’ensemble des organisations et membres du Parti, ainsi que tous les cadres, doivent se forger une conscience aiguë de l’alignement, « régler constamment leur montre » conformément à l’exigence du Comité central pour voir s’il existe un « retard », un « décalage » ou encore une « erreur », afin de procéder à temps au réglage, à la correction ou à l’alignement.

La « quadruple conscience » est un tout organique ayant une signification profonde et ses quatre aspects étroitement liés. Elle incarne de manière concentrée l’orientation, la position et l’exigence politiques fondamentales, et constitue les critères fondamentaux pour vérifier la qualité politique des membres et des cadres du Parti. Il est très important de renforcer la « quadruple conscience » et de défendre consciencieusement le statut central du secrétaire général Xi Jinping pour défendre l’autorité du Comité central, ainsi que la cohésion et la direction centralisée et unifiée du Parti, afin que l’ensemble du Parti, de l’armée et du peuple multiethnique rassemble ses forces, saisisse les occasions et surmonte les défis, mais également que le Parti tout entier poursuive sa marche en avant, uni comme un seul homme et fidèle à son engagement initial. Il s’agit d’assurer la prospérité, le développement et la stabilité durable du Parti et de l’Etat. 

La direction du Parti est l’atout le plus important du régime socialiste à la chinoise. La clé pour la renforcer est d’insister sur la direction centralisée et unifiée du Comité central du Parti. C’est seulement en renforçant la conscience politique, la conscience de l’intérêt général, la conscience du noyau dirigeant et la conscience de l’alignement, ainsi qu’en agissant en parfait accord avec le Comité central sur les plans idéologique et politique comme dans les actes, que nous pourrons rendre notre parti plus uni et plus fort, pour qu’il reste à jamais le noyau dirigeant solide de la construction du socialisme à la chinoise. 



“四个意识”


2016年1月29日,中央政治局会议首次公开提出增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识这“四个意识”。习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话强调,全党同志要增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,切实做到对党忠诚、为党分忧、为党担责、为党尽责。中共十八届六中全会通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》强调,全党必须牢固树立政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致。

政治意识要求从政治上看待、分析和处理问题。中国共产党作为马克思主义政党,讲政治是突出的特点和优势。政治意识表现为坚定政治信仰,坚持正确的政治方向,坚持政治原则,站稳政治立场,保持政治清醒和政治定力,增强政治敏锐性和政治鉴别力;严肃党内政治生活,严守政治纪律和政治规矩,研究制定政策要把握政治方向,谋划推进工作要贯彻政治要求,解决矛盾问题要注意政治影响,发展党员、选人用人要突出政治标准,对各类组织要加强政治领导、政治引领,对各类人才要加强政治吸纳。

大局意识要求自觉从大局看问题,把工作放到大局中去思考、定位、摆布,做到正确认识大局、自觉服从大局、坚决维护大局。增强大局意识,就是要正确处理中央与地方、局部与全局、当前与长远的关系,自觉从党和国家大局出发想问题、办事情、抓落实,坚决贯彻落实中央决策部署,确保中央政令畅通。

核心意识要求在思想上认同核心、在政治上围绕核心、在组织上服从核心、在行动上维护核心。增强核心意识,就是要始终坚持、切实加强党的领导特别是党中央的集中统一领导,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,更加坚定地维护党中央权威,更加自觉地在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致,更加扎实地把党中央部署的各项任务落到实处,确保党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。

看齐意识要求向党中央看齐,向党的理论和路线方针政策看齐,向党中央决策部署看齐,做到党中央提倡的坚决响应、党中央决定的坚决执行、党中央禁止的坚决不做。这“三个看齐”“三个坚决”是政治要求,也是政治纪律,各级党组织和广大党员、干部要树立高度自觉的看齐意识,经常和党中央要求“对表”,看看有没有“慢半拍”的问题,有没有“时差”的问题,有没有“看不齐”的问题,主动进行调整、纠正、校准。

“四个意识”是一个意蕴深刻、相互联系的有机整体,集中体现了根本的政治方向、政治立场、政治要求,是检验党员、干部政治素养的基本标准。增强“四个意识”、自觉维护习近平总书记的核心地位,对于维护党中央权威、维护党的团结和集中统一领导,对全党全军全国各族人民更好凝聚力量抓住机遇、战胜挑战,对全党团结一心、不忘初心、继续前进,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大的意义。

党的领导是中国特色社会主义制度的最大优势,加强党的领导的关键是坚持中央集中统一领导。只有增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉在思想上政治上行动上同中央保持高度一致,才能使党更加团结统一、坚强有力,始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。