Le 28 juin 2013, Xi Jinping a avancé, au cours de la Conférence nationale sur le travail d’organisation, « cinq normes » caractérisant les « bons cadres », à savoir : avoir des convictions solides, se dévouer au peuple, travailler avec diligence et pragmatisme, assumer dûment ses responsabilités et faire preuve d’honnêteté et d’intégrité. Avoir des convictions solides exige d’accroître sans cesse son engagement dans l’esprit du Parti, de se mettre en conformité avec les Statuts du Parti et les normes requises d’un communiste chinois, de se forger une juste conception du monde, de la vie et des valeurs, d’affermir son adhésion à l’idéal noble du communisme et d’œuvrer pour le socialisme à la chinoise. Se dévouer au peuple exige de resserrer ses liens avec les masses, d’aller à la base, de se familiariser avec les réalités, de se mêler aux masses, de tenir compte des masses populaires pour toute réflexion, toute décision et toute action, de toujours concrétiser l’objectif de servir le peuple de tout son cœur, et de juger ses actes en fonction de cet objectif. Travailler avec diligence et pragmatisme exige d’étudier scrupuleusement la théorie marxiste, notamment le système théorique du socialisme à la chinoise, d’enrichir ses connaissances et de jeter une base de savoir solide pour s’acquitter de ses responsabilités, et de résoudre les problèmes les plus urgents et les plus préoccupants pour le peuple en faisant preuve de réalisme et de pragmatisme.Assurer dûment ses responsabilités exige de s’en tenir aux principes, d’avoir le courage d’endosser de lourdes responsabilités et d’engager la réforme et l’innovation, de se donner en exemple dans le travail et de se sacrifier dans l’intérêt des masses. Faire preuve d’honnêteté et d’intégrité exige de faire constamment l’examen de sa propre conscience, de se montrer toujours enthousiaste, de rester honnête, d’agir loyalement, d’être intègre à son poste, de conserver la pureté des communistes, et de ne jamais franchir les lignes rouges. Ces dernières années, ces cinq normes ont été correctement mises en pratique, permettant à la Chine de connaître une nette amélioration quant à l’atmosphère et à la pratique de la sélection et de la nomination des cadres.
新时期好干部标准
2013年6月28日,习近平在全国组织工作会议上,提出了“好干部”的“五条标准”:即信念坚定、为民服务、勤政务实、敢于担当、清正廉洁。信念坚定,要求干部不断加强党性修养,时刻用党章、用中共党员标准要求自己,树立正确的世界观、人生观、价值观,坚定共产主义远大理想,为中国特色社会主义而奋斗。为民服务,要求干部密切联系群众,深入基层、深入实际、深入群众,想问题、做决策、干工作,都要以人民群众为导向,时刻践行全心全意为人民服务的宗旨,并以此为标准衡量自己所作所为的价值所在。勤政务实,要求干部认真学习马克思主义理论特别是中国特色社会主义理论体系,丰富知识储备,完善知识结构,打牢履职尽责的知识基础,以求真务实、真抓实干的精神,着力解决群众最关心、反映最强烈的问题。敢于担当,要求干部坚持原则、认真负责,敢于担负重任,敢于改革创新,身先士卒、率先垂范,为人民群众的利益牺牲自己。清正廉洁,要求干部时刻自省自励,老实做人,踏实做事,清白为官,永葆共产党员的纯洁本色,做到高压线不碰、红线不越、底线不丢。近年来,上述五条标准得到了很好地贯彻执行,中国的选人用人状况和风气明显好转。