La démocratie au sein du Parti signifie que dans la vie du PCC, les membres participent à la prise de décisions et à la gestion des affaires du Parti, en fonction des Statuts et des autres règlements du Parti, sur la base de l’égalité et selon les procédures et les méthodes appropriées. La démocratie au sein du Parti comprend l’élection démocratique, la prise de décisions démocratique, la gestion démocratique et la surveillance démocratique. Les institutions démocratiques au sein du Parti sont le système de congrès du Parti, le système de direction collective, le système d’élections au sein du Parti, le système de défense des droits démocratiques des membres du Parti et le système de surveillance au sein du Parti. La démocratie au sein du Parti est dictée par la nature du Parti, son objectif et sa conception du monde. Le PCC étant le parti au pouvoir, la démocratie en son sein détermine dans une large mesure la démocratie sociale voire la démocratie populaire, et la vie politique en son sein détermine largement la vie politique de la société voire celle de l’Etat. Selon les « Principes directeurs régissant la vie politique au sein du Parti dans le nouveau contexte », adoptés par la 6e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC en novembre 2016, la démocratie au sein du Parti est vitale pour celui-ci et constitue la base majeure d’une vie politique saine et dynamique au sein du Parti. Il faut assurer les droits démocratiques des membres du Parti, y compris le droit à l’information, à la participation, à l’élection et au contrôle. La prise de décisions, l’application, le contrôle et d’autres activités au sein du Parti doivent être engagés en vertu des principes et des procédures démocratiques stipulés dans les Statuts et les règlements du Parti. Aucune organisation du Parti ni aucun individu ne peut réprimer ni saper la démocratie au sein du Parti. Xi Jinping demande aux membres du Bureau politique du Comité central du Parti de donner l’exemple en mettant en valeur la démocratie au sein du Parti, de créer une atmosphère favorable à la discussion démocratique, d’encourager à dire la vérité et à prononcer des paroles sincères, et de savoir se servir des méthodes démocratiques pour prendre des décisions correctes, harmoniser les rapports, résoudre les constradictions et faire progresser les diverses activités.
党内民主
党内民主是指在中国共产党党内生活中,党员根据党章和党的其他规定,在平等的基础上,按照有关程序和形式,对党的事务参与、决策与管理。党内民主包括民主选举、民主决策、民主管理、民主监督等,党内民主制度包括党的代表大会制度、集体领导制度、党内选举制度、维护党员民主权利制度、党内监督制度等形式。党内民主是由党的性质、党的宗旨和党的世界观决定的。中国共产党是执政党,党内民主的状况很大程度上决定着整个社会民主乃至人民民主的状况,党内政治生活的状况很大程度上决定着社会政治生活乃至国家政治生活的状况。2016年11月中共十八届六中全会审议通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》指出:党内民主是党的生命,是党内政治生活积极健康的重要基础;保障党员民主权利,落实党员的知情权、参与权、选举权和监督权;党内决策、执行、监督等工作必须执行党章党规确定的民主原则和程序,任何党组织和个人都不得压制党内民主、破坏党内民主。习近平要求,中央政治局带头发扬党内民主,积极营造民主讨论的良好氛围,鼓励讲真话、讲实话、讲心里话,善于运用民主的办法科学决策、协调关系、化解矛盾、推动工作。