En près de 40 ans de réforme et d’ouverture, la Chine a obtenu de remarquables succès dans son développement économique et social. Plusieurs centaines de millions de personnes, représentant plus de 70 % de la population pauvre du monde entier, sont sorties de la pauvreté. Depuis le XVIIIe Congrès du PCC, la Chine a procédé à une assistance précise aux personnes démunies et à une éradication ciblée de la pauvreté. Elle a renforcé les investissements en la matière et rénové les modes de lutte contre la pauvreté, ce qui a donné naissance à une nouvelle situation : plus de 60 millions de personnes ont fini par sortir de la pauvreté ; le taux de pauvreté est passé de 10,2 % à moins de 4 %, enregistrant le meilleur résultat dans l’histoire chinoise de la lutte contre la pauvreté. La Chine est ainsi devenue le pays qui a sorti de la pauvreté le plus grand nombre de personnes et qui a réalisé en premier les objectifs du Millénaire pour le développement. Cependant, elle continue de faire face à une situation difficile en matière de lutte contre la pauvreté : fin 2017, le pays comptait encore quelque 30 millions de personnes pauvres, dont une grande partie vit dans les régions éloignées et aux conditions difficiles. Ces personnes se trouvent dans une pauvreté extrême, constituant « la tâche la plus ardue » de la lutte contre la pauvreté. Faire entrer toutes les personnes et régions pauvres dans une société de moyenne aisance avec l’ensemble de la population est un engagement solennel pris par notre Parti. Le rapport du XIXe Congrès du PCC exige de remporter la victoire finale de cette lutte. Par conséquent, il faut mobiliser tout le Parti, tout le pays et toute la société, afin d’apporter une assistance ciblée aux démunis et de réaliser l’élimination ciblée de la pauvreté ; il faut agir suivant le mécanisme de travail, selon lequel « le gouvernement central se charge de la planification d’ensemble, les gouvernements provinciaux assument la responsabilité, et les gouvernements au niveau de la municipalité et du district s’occupent de la mise en application », mais aussi respecter strictement le système de responsabilité des premiers responsables des organismes du Parti et du gouvernement ; il faut adopter une vision globale en combinant l’aide contre la pauvreté, le changement de mentalité de la population et la promotion de l’éducation, approfondir la coopération entre les régions de l’Est et de l’Ouest de la Chine, et s’attaquer en priorité à la pauvreté dans les régions les plus démunies, afin que d’ici 2020, toutes les populations rurales démunies et tous les districts pauvres, définis selon les critères chinois en vigueur, sortent de la pauvreté, que le problème de la pauvreté régionale soit résolu, et que la pauvreté soit effectivement éliminée.
脱贫攻坚战
改革开放近40年来,中国经济社会发展取得巨大成就,几亿贫困人口脱贫,完成这期间全世界超过70%的减贫任务。中共十八大以来,中国通过实施精准扶贫、精准脱贫,加大扶贫投入,创新扶贫方式,扶贫开发工作呈现新局面,6000多万贫困人口稳定脱贫,贫困发生率从10.2%下降到4%以下,创造了中国扶贫史上的最好成绩。中国成为世界上减贫人口最多的国家,也是世界上率先完成联合国千年发展目标的国家。但中国脱贫攻坚形势依然严峻。截止2017年年底,全国贫困人口还有约3000万人,其中相当一部分居住在艰苦边远地区,处于深度贫困状态,属于脱贫攻坚“最重的担子”、“最硬的骨头”。让贫困人口和贫困地区同全国一道进入全面小康社会是中国共产党的庄严承诺。中共十九大报告提出坚决打赢脱贫攻坚战。要求动员全党全国全社会力量,坚持精准扶贫、精准脱贫,坚持中央统筹省负总责市县抓落实的工作机制,强化党政一把手负总责的责任制,坚持大扶贫格局,注重扶贫同扶志、扶智相结合,深入实施东西部扶贫协作,重点攻克深度贫困地区脱贫任务,确保到2020年中国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,贫困县全部摘帽,解决区域性整体贫困,做到脱真贫、真脱贫。