Le « consensus de 1992 » vise à jeter une base politique pour réaliser et promouvoir la consultation entre les deux rives du détroit de Taiwan. De fin octobre à début décembre 1992, l’Association pour les relations entre les deux rives du Détroit – une association non gouvernementale de la partie continentale de la Chine – et la Fondation pour les échanges à travers le Détroit – une organisation populaire de Taiwan – sont parvenues, après plusieurs concertations, à un consensus exprimé oralement, selon lequel les deux rives du détroit s’en tiennent chacune au principe d’une seule Chine, jetant ainsi une base politique favorable à la réalisation et à la promotion des consultations entre les deux rives du détroit. Ce consensus fut plus tard appelé le « consensus de 1992 ». Il a pour essence la « persévérance dans l’unicité de la Chine » et pour quintessence la recherche d’un terrain d’entente par-delà les divergences. Le « consensus de 1992 » a défini de manière précise la nature des relations entre les deux rives du détroit, à savoir : la partie continentale de la Chine et Taiwan font partie d’une seule Chine ; et leurs relations ne sont pas des relations d’Etat à Etat, ni des relations entre « la Chine » d’un côté et « Taiwan » de l’autre. Le « consensus de 1992 » fournit une base pour maintenir la paix, la stabilité et l’interaction bénéfique des relations inter-détroit, et constitue la clé pour assurer le développement pacifique de ces relations. En reconnaissant le « consensus de 1992 » – qui est un fait historique – et l’appartenance des deux rives à une seule Chine, les deux parties pourront entamer un dialogue et se consulter mutuellement pour régler les problèmes d’intérêt commun pour les compatriotes des deux rives, tandis que tout parti politique et toute organisation de Taiwan pourra effectuer des échanges sans obstacle avec la partie continentale. En janvier 2019, lors de la cérémonie de célébration du 40e anniversaire de la publication de la « Lettre aux compatriotes de Taiwan », Xi Jinping a solennellement appelé les partis politiques et les divers milieux des deux rives à recommander des représentants pour s’engager, sur la base politique commune de s’en tenir au « consensus de 1992 » et de s’opposer à « l’indépendance de Taiwan », dans des consultations démocratiques larges et approfondies concernant les relations inter-détroit et l’avenir de la nation, afin de parvenir à un arrangement institutionnel favorable au développement pacifique des relations entre les deux rives du détroit.
“九二共识”
1992年10月底至12月初,中国大陆的民间团体——海峡两岸关系协会与台湾的民间团体——海峡交流基金会,经过多次磋商,最终形成了以口头方式表达的“海峡两岸均坚持一个中国的原则”的共识,为实现和推进两岸协商奠定政治基础,后被称为“九二共识”。其核心是“坚持一个中国”,精髓是求同存异。“九二共识”明确界定了两岸关系的根本性质,即大陆与台湾同属一个中国,两岸关系不是国与国关系,也不是“一中一台”。“九二共识”是两岸关系保持和平稳定和良性互动的基础,是确保两岸关系和平发展的关键。承认“九二共识”的历史事实,认同两岸同属一个中国,两岸双方就能开展对话,协商解决两岸同胞关心的问题,台湾任何政党和团体同大陆交往也不会存在障碍。2019年1月在《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上,习近平发出郑重倡议,在坚持“九二共识”、反对“台独”的共同政治基础上,两岸各政党、各界别推举代表性人士,就两岸关系和民族未来开展广泛深入的民主协商,就推动两岸关系和平发展达成制度性安排。