L’initiative « la Ceinture et la Route »

Mise à jour:2019-04-02 | french.china.org.cn


« La Ceinture et la Route » désignent la « Ceinture économique de la Route de la soie » et la « Route de la soie maritime du XXIe siècle ». En septembre et octobre 2013, lors de ses visites en Asie centrale et en Asie du Sud-Est, Xi Jinping a respectivement proposé aux pays concernés de construire ensemble une « Ceinture économique de la Route de la soie » et une « Route de la soie maritime du XXIe siècle ». Cette initiative couvre principalement les pays et régions d’Asie de l’Est, d’Asie du Sud-Est, d’Asie du Sud, d’Asie de l’Ouest, d’Asie centrale et d’Europe centrale et orientale. Elle consiste notamment à réaliser la coordination politique, l’interconnexion des infrastructures, la facilitation du commerce, l’intégration financière et la compréhension mutuelle des peuples. Elle a pour principes « la concertation, la synergie et le partage », et pour objectifs la réalisation d’une « communauté d’intérêts, de responsabilités et de destin », afin de bénéficier réellement aux pays et peuples riverains. La construction de « la Ceinture et la Route » répond aux intérêts communs des parties concernées. Elle correspond à la tendance régionale et mondiale à la coopération, et bénéficie d’une réponse positive de la part des pays riverains. A la fin 2018, la Chine avait signé plus de 150 accords relatifs à la construction commune de « la Ceinture et la Route » avec 106 pays et 29 organisations internationales, couvrant non seulement le continent eurasiatique, mais aussi l’Afrique, l’Amérique latine et les Caraïbes, ainsi que le Sud-Pacifique. Elle s’est engagée dans une coopération institutionnalisée en matière de capacités de production avec une trentaine de pays, permettant la formation d’une nouvelle conjoncture d’ouverture sur l’extérieur dirigée par « la Ceinture et la Route ». L’initiative « la Ceinture et la Route » a été inscrite dans des documents importants de l’Assemblée générale et du Conseil de sécurité de l’ONU. La résolution 2344 du Conseil de sécurité de l’ONU appelle la communauté internationale à renforcer la coopération économique régionale par le biais du projet « la Ceinture et la Route ».


“一带一路”倡议


“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。2013年9月和10月,习近平出访中亚和东南亚时,分别提出了与相关国家共同建设“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的倡议。该倡议主要涵盖东亚、东南亚、南亚、西亚、中亚和中东欧等国家和地区,以实现“政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通”为主要内容,以“共商、共建、共享”为原则,以“利益共同体、责任共同体、命运共同体”为目标,实实在在造福参与共建的国家和人民。 “一带一路”倡议符合有关各方共同利益,顺应地区和全球合作潮流,得到了共建国家的积极响应。截至2018年年底,中国已与106个国家和29个国际组织签署了超过150份共建“一带一路”协议,签署范围自亚欧大陆拓展至非洲、拉美和加勒比地区、南太平洋地区;同30多个国家开展机制化产能合作,推动形成了以“一带一路”为引领的对外开放新格局。“一带一路”倡议已被写入联合国大会、安理会等重要决议,联合国安理会通过的第2344号决议,呼吁国际社会通过“一带一路”建设加强区域经济合作。