Li Keqiang a proposé pour la première fois le plan d’action « Internet + » dans le rapport d’activités du gouvernement, qu’il a présenté en mars 2015 aux sessions annuelles de l’Assemblée populaire nationale et de la Conférence consultative politique du peuple chinois. L’objectif global de ce plan d’action est le suivant : d’ici 2018, l’intégration d’Internet aux autres secteurs économiques et sociaux gagnera en profondeur ; les nouvelles formes d’activités basées sur Internet deviendront une nouvelle force motrice de la croissance économique ; le rôle de soutien joué par Internet s’affirmera dans la démocratisation de la création d’entreprises et de l’innovation ; Internet deviendra un moyen clé pour fournir les services publics ; et l’économie réelle et numérique connaîtront un développement marqué par une interaction vertueuse. Ce plan d’action a pour idée maîtresse de s’adapter à la tendance mondiale d’« Internet + », de mettre pleinement en valeur les avantages de l’Internet chinois au niveau de l’envergure et de l’application, d’étendre Internet du domaine de la consommation au domaine de la production, d’accélérer l’amélioration du niveau de développement industriel, de renforcer la capacité d’innovation de tous les secteurs, mais également de créer de nouveaux avantages et moteurs du développement économique et social. Accélérer le développement d’« Internet + » joue un rôle important pour que la Chine puisse s’adapter à la nouvelle normalité du développement économique avant de la diriger, créer de nouvelles dynamiques de développement et réaliser la montée en gamme de son économie en la centrant sur la qualité et la rentabilité.
“互联网+”行动计划
李克强在2015年3月全国人大和全国政协“两会”的政府工作报告中首次提出“互联网+”行动计划。这一计划的总体目标是,到2018年,互联网与经济社会各领域的融合发展进一步深化,基于互联网的新业态成为新的经济增长动力,互联网支撑大众创业、万众创新的作用进一步增强,互联网成为提供公共服务的重要手段,网络经济与实体经济协同互动的发展格局基本形成。总体思路是,顺应世界“互联网+”发展趋势,充分发挥中国互联网的规模优势和应用优势,推动互联网由消费领域向生产领域拓展,加速提升产业发展水平,增强各行业创新能力,构筑经济社会发展新优势和新动能。加快推进“互联网+”发展,对中国主动适应和引领经济发展新常态,形成经济发展新动能,实现中国经济提质增效升级具有重要意义。