Les trois batailles décisives

Mise à jour:2018-10-31 | french.china.org.cn

En octobre 2017, Xi Jinping a demandé, pour la première fois dans le rapport du XIXe Congrès du Parti, de livrer des batailles décisives pour parer aux risques majeurs, réaliser l’élimination ciblée de la pauvreté et maîtriser la pollution de l’environnement, afin que le peuple chinois reconnaisse l’avènement de la société de moyenne aisance et que cette dernière résiste à l’épreuve de l’histoire. En décembre 2017, la Conférence centrale sur le travail économique a affirmé que le fait de mener à bien les trois batailles décisives, que sont la gestion des risques majeurs, l’élimination ciblée de la pauvreté et la lutte contre la pollution environnementale, était une tâche majeure à accomplir dans les trois ans à venir, et qu’en 2018, de réels progrès devaient être remportés en la matière.

Pour mener à bien la bataille décisive contre les risques majeurs, l’accent doit être mis sur la prévention et le contrôle des risques financiers. Il faut prévenir et traiter les risques dans les domaines prioritaires, lutter fermement contre les infractions financières et renforcer le système de contrôle, surtout dans les maillons faibles. Pour mener à bien la bataille décisive contre la pauvreté, il importe d’identifier de façon précise les personnes pauvres pour leur apporter une assistance spécifique, d’intensifier l’aide aux régions les plus pauvres, d’accroître les forces endogènes des personnes démunies et de renforcer l’évaluation et la surveillance. Pour mener à bien la bataille décisive contre la pollution environnementale, il est important de remporter la guerre pour préserver un ciel bleu, de réajuster les structures industrielles, d’éliminer les capacités obsolètes, d’améliorer la structure énergétique, de multiplier les efforts en faveur de l’économie d’énergie et de l’évaluation en la matière, et de procéder à la restructuration des transports. 

Parmi ces trois batailles décisives, la première importance doit être accordée à la gestion des risques majeurs. Pour réaliser un développement de haute qualité et remporter les trois batailles décisives, il faut également travailler sans relâche contre la pauvreté et la pollution environnementale, deux maillons faibles dans l’édification intégrale de la société de moyenne aisance. 

三大攻坚战

2017年10月,习近平在十九大报告中首次提出,要坚决打好防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治的攻坚战,使全面建成小康社会得到人民认可、经得起历史检验。2017年12月,中央经济工作会议强调,打好防范化解重大风险、精准脱贫、污染防治三大攻坚战,是今后3年必须完成的重点任务,2018年必须在打好三大攻坚战方面取得扎实进展。

打好防范化解重大风险攻坚战,重点是防控金融风险,做好重点领域风险防范和处置,坚决打击违法违规金融活动,加强薄弱环节监管制度建设;打好精准脱贫攻坚战,关键是瞄准特定贫困群众精准帮扶,向深度贫困地区聚焦发力,激发贫困人口内生动力,加强考核监督;打好污染防治攻坚战,重点是打赢蓝天保卫战,调整产业结构,淘汰落后产能,调整能源结构,加大节能力度和考核,调整运输结构。

三大攻坚战中,防范化解重大风险是首位。实现高质量发展,打好三大攻坚战,还须尽快补齐精准脱贫和污染防治这两块全面建成小康社会的突出短板。