Le système d’exploitation forfaitaire à base familiale

Mise à jour:2018-10-31 | french.china.org.cn

Selon ce système, les foyers paysans signent des contrats forfaitaires avec une organisation d’économie collective pour mener respectivement ou ensemble les activités de production et d’exploitation, les principaux moyens de production relevant toujours de la propriété collective, et le système étant fondé sur la rémunération selon le travail fourni. Ce système résulte d’une importante réforme mise en œuvre dans les régions rurales chinoises depuis le début des années 1980. Il s’agit d’un tournant majeur du système agraire rural et d’un produit de la réforme du système économique rural. Ce qui est plus significatif, c’est que ce système est une grande création des paysans chinois : la réforme rurale marquée par la « fixation d’un quota de production par foyer paysan » a inauguré la réforme de la Chine.

Le village de Xiaogang, commune de Liyuan, district de Fengyang, province de l’Anhui, a pris l’initiative d’adopter spontanément la « fixation d’un quota de production par foyer paysan » en brisant la restriction de l’ancien système. En novembre 1978, 18 villageois ont signé un contrat d’exploitation forfaitaire, qui a distribué les terres du village à chaque famille pour qu’elles soient exploitées par chaque famille, celle-ci assumant elle-même ses profits et ses pertes. Cela a ouvert la voie du système d’exploitation forfaitaire à base familiale. Dans le Sichuan et d’autres provinces, des systèmes similaires ont été adoptés, comme la « fixation des normes de production sur la base du groupe de production ». C’est ainsi que la réforme rurale de la Chine a débuté. 

En 1982, le Comité central du PCC a approuvé et transmis le « Procès-verbal de la Conférence nationale sur le travail rural », établissant formellement le système d’exploitation forfaitaire à base familiale. Avec le soutien et l’encouragement du Comité central du Parti, ce système a été progressivement mis en œuvre dans l’ensemble du pays. Au début de 1983, 93 % des brigades de production dans les régions rurales chinoises ont adopté ce système de responsabilité. 

Le système d’exploitation forfaitaire à base familiale permettait non seulement de mettre en valeur la supériorité de l’exploitation unifiée collective, mais également de stimuler l’ardeur des paysans dans la production. Il s’adaptait à l’exploitation décentralisée de petite taille, mais également à l’exploitation relativement unifiée sur une échelle plus ou moins grande. Sa mise en œuvre a favorisé l’accroissement de la productivité du travail et le développement global de l’économie rurale, et élevé le niveau de vie des paysans. En résumé, il s’agit d’une forme économique bénéfique, qui correspond aux caractéristiques de l’agriculture chinoise, ainsi qu’aux niveaux de développement et de gestion des forces productives dans les régions rurales chinoises.

家庭联产承包责任制

家庭联产承包责任制,俗称“大包干”,是由农户以家庭为单位同集体经济组织签定承包合同,主要生产资料仍归集体所有,分配方面实行按劳分配原则,生产经营活动中集体和家庭有分有合。家庭联产承包责任制是20世纪80年代初期中国大陆农村推行的一项重要改革,是农村土地制度的重要转折和农村经济体制改革的产物。更为重要的是,这一制度是中国农民的伟大创造,以“包产到户”为标志的农村改革拉开了中国对内改革的大幕。

安徽凤阳县梨园公社小岗村是较早冲破旧体制限制,自发采取“包干到户”的地区。1978年11月,小岗村18位农民签下《生死状》,将村内土地分开承包,实行“分田到户,自负盈亏”,开创了家庭联产承包责任制的先河。四川等其他一些省份也采取了“包产到组”等类似做法,揭开了我国农村改革的序幕。

1982年,中共中央批转《全国农村工作会议纪要》,家庭联产承包责任制正式确立。此后,在党中央的积极支持和大力倡导下,家庭联产承包责任制逐步在全国推开,到1983年年初,中国农村已有93%的生产队实行这种责任制。

中国农村普遍实行家庭联产承包责任制后,既发挥了集体统一经营的优越性,又调动了农民个人生产的积极性,既能适应分散经营的小规模经营,也能适应相对集中的适度规模经营,促进了劳动生产率的提高和农村经济的全面发展,提高了广大农民的生活水平,是适应中国农业特点和农村生产力发展水平和管理水平的一种较好的经济形式。