La Baie Guangdong-Hong Kong-Macao

Mise à jour:2018-10-30 | french.china.org.cn

La Baie Guangdong-Hong Kong-Macao est une conurbation comprenant les régions administratives spéciales de Hong Kong et Macao, ainsi que neuf villes de la province du Guangdong, dont Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai, Foshan, Zhongshan, Dongguan, Zhaoqing, Jiangmen et Huizhou. En termes d’agrégats économiques, elle se situe parmi les quatre baies les plus importantes au monde. 

Le concept de la conurbation de la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao a été formulé de façon progressive. Il résulte d’un approfondissement continu du développement intégré des villes du delta du Zhujiang, dont Hong Kong et Macao. L’Accord-Cadre sur la coopération Guangdong-Hong Kong, signé en 2010, a fixé comme plan d’action prioritaire la construction d’une baie agréable à vivre autour de l’estuaire du Zhujiang. Le rapport d’activité 2014 du gouvernement de Shenzhen a proposé d’édifier une « économie de la Baie », la conurbation de la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao étant considérée comme un ensemble dans la planification du développement. Le document « Construire ensemble la Ceinture économique de la Route de la Soie et la Route de la Soie maritime du XXIe siècle – Perspectives et actions », publié en 2015 par la Commission nationale du développement et de la réforme (CNDR), le ministère des Affaires étrangères et le ministère du Commerce, a proposé d’approfondir la coopération avec Hong Kong, Macao et Taiwan pour créer la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao. Selon le XIIIe Plan quinquennal élaboré en 2016, il faut faire jouer à Hong Kong et à Macao un rôle majeur dans la coopération du pan-Delta du Zhujiang, mais également promouvoir la construction de la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao et de la grande plateforme de coopération interprovinciale. En 2017, la construction de la Baie a été inscrite à la fois dans le rapport d’activité du gouvernement et dans le rapport du XIXe Congrès du Parti, devenant ainsi une stratégie nationale. En décembre 2017, la Conférence centrale sur le travail économique a intégré « la planification scientifique de la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao » dans le travail économique de 2018, ce qui marque la mise en œuvre officielle de l’agenda stratégique de la Baie. 

La Baie Guangdong-Hong Kong-Macao jouera un rôle important dans la promotion de l’initiative des Nouvelles Routes de la soie et le nouveau cycle d’ouverture d’un niveau élevé de la Chine. La construction de la Baie Guangdong-Hong Kong-Macao permet de multiplier les échanges et la coopération de l’intérieur du pays avec Hong Kong et Macao. Elle est importante pour que Hong Kong et Macao prennent part à la stratégie du développement national, augmentent leur compétitivité, et restent prospères et stables sur le long terme.

粤港澳大湾区

粤港澳大湾区是指由香港、澳门两个特别行政区和广东省的广州、深圳、珠海、佛山、中山、东莞、肇庆、江门、惠州等九市组成的城市群。粤港澳大湾区经济体量已跻身世界前四大湾区。

粤港澳大湾区城市群概念的提出是一个逐步的过程,是包括港澳在内的珠三角城市融合发展不断深化的结果。2010年,《粤港合作框架协议》将建设环珠江口宜居湾区列为重点行动计划。2014年,深圳市政府工作报告明确提出构建“湾区经济”,把粤港澳城市群勾连起的湾区作为一个整体规划。2015年,由国家发展改革委、外交部、商务部联合发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景和行动》提出,要深化与港澳台合作,打造粤港澳大湾区。2016年,“支持港澳在泛珠三角合作中发挥重要作用,推动粤港澳大湾区和跨省区重大合作平台建设”被写入“十三五”规划。2017年,粤港澳大湾区建设先后被写入政府工作报告和十九大报告,被提升到国家发展战略层面。2017年12月,中央经济工作会议将“科学规划粤港澳大湾区”纳入2018年经济工作,这标志着粤港澳大湾区战略规划进入正式实施、全面启动的新阶段。

粤港澳大湾区将在中国“一带一路”倡议推进和新一轮高水平对外开放中发挥重要作用。推进建设粤港澳大湾区,有利于深化内地和港澳交流合作,对港澳参与国家发展战略,提升竞争力,保持长期繁荣稳定具有重要意义。