La stratégie du renouveau national grâce à l’émergence de talents

Mise à jour:2018-10-29 | french.china.org.cn


Depuis l’application de la politique de réforme et d’ouverture, le Parti et l’Etat accordent une grande importance aux ressources humaines, permettant la formation d’un grand nombre de talents dans tous les domaines. Cela a joué un rôle important dans la modernisation socialiste du pays. Au début du siècle, le Comité central du Parti et le Conseil des Affaires d’Etat ont pris la décision importante de mettre en œuvre la stratégie du renouveau national grâce à l’émergence de talents. En mai 2002, la Direction générale du Comité central du PCC et celle du Conseil des Affaires d’Etat ont publié le « Programme national pour la formation de compétences (2002-2005) », formulant officiellement la stratégie du renouveau national grâce à l’émergence de talents. En décembre 2003, le Comité central du Parti a convoqué une conférence nationale sur les compétences pour procéder à des dispositions en la matière et promouvoir la mise en œuvre de cette stratégie. Les XVIIe et XVIIIe Congrès du Parti tenus respectivement en 2007 et 2012 ont tous deux adopté des dispositions en la matière. En octobre 2017, le XIXe Congrès du Parti a demandé d’appliquer résolument la stratégie du renouveau national grâce à l’émergence de talents, en soulignant que les talents constituaient les ressources stratégiques indispensables pour réaliser le renouveau national et s’assurer l’initiative dans la concurrence internationale. Il est nécessaire de rassembler, en fonction du principe de gestion des talents par le Parti, des personnes compétentes venant des quatre coins du monde pour faire le plus rapidement possible de la Chine une puissance renommée pour la qualité de ses ressources humaines. La mise en œuvre de cette stratégie vise à élever la formation de talents au niveau de stratégie nationale, à forger solidement l’idée selon laquelle l’homme constitue la première ressource, à créer une situation favorable à l’émergence des talents et à la valorisation de leurs compétences, à renforcer considérablement la compétitivité essentielle et la puissance globale du pays, et enfin, à fournir une garantie indispensable à l’édification intégrale de la société de moyenne aisance et à la réalisation du rêve chinois de grand renouveau national.

人才强国战略

改革开放以来,党和国家十分重视人才工作,培养造就了各个领域的大批优秀人才,为推动社会主义现代化建设事业发挥了重要作用。进入新世纪新阶段,党中央、国务院作出实施人才强国战略的重大决策。2002年5月,中央办公厅、国务院办公厅印发《2002—2005年全国人才队伍建设规划纲要》,正式提出人才强国战略。2003年12月,党中央召开全国人才工作会议,对人才工作进行全面部署,推动实施人才强国战略。2007年党的十七大和2012年党的十八大都对实施人才强国战略作出部署。2017年10月,党的十九大提出坚定实施人才强国战略,强调人才是实现民族振兴、赢得国际竞争主动的战略资源。要坚持党管人才原则,聚天下英才而用之,加快建设人才强国。实施人才强国战略,就是要把人才队伍建设提升到国家战略高度,牢固树立人才资源是第一资源的观念,开创人才辈出、人尽其才的新局面,大力提升国家核心竞争力和综合国力,为全面建成小康社会和实现中华民族伟大复兴的中国梦提供重要保证。