La « Ligne à grande vitesse de la Route de la soie » de la République de Corée

Mise à jour:2017-04-19 | french.china.org.cn

Park Geun-hye, alors présidente de la République de Corée, a dévoilé, en octobre 2013, un projet de « Ligne à grande vitesse de la Route de la soie » visant à relier la République de Corée, la République populaire démocratique de Corée, la Russie, la Chine, l'Asie centrale et l'Europe, ainsi qu'à mettre en place un réseau énergétique eurasiatique constitué de lignes électriques, de gazoducs et d'oléoducs. La « Ligne à grande vitesse de la Route de la soie » est l'un des éléments fondamentaux de « l'initiative eurasiatique » de la République de Corée, devant aboutir à un système intégré de transport et de logistique basé sur les chemins de fer et englobant les transports routiers, fluviaux et aériens. Or, elle n'avance pas à cause de la tension dans la Péninsule coréenne et des progrès lents de « l'initiative eurasiatique ». En tant que voisin de la Chine, le gouvernement et les entreprises de la République de Corée accordent donc une attention croissante à l'édification des « Nouvelles Routes de la soie ». Comme la Chine et la République de Corée réalisent que les « nouvelles Routes de la soie » et « l'initiative eurasiatique » concordent parfaitement, l'interconnexion des deux initiatives bénéficie donc de bonnes conditions « temporelles, naturelles et humaines ».

韩国“丝绸之路快速铁路”

时任韩国总统朴槿惠于2013年10月提出了名为“丝绸之路快速铁路”的事业构想,旨在构建连接韩国、朝鲜、俄罗斯、中国、中亚、欧洲的丝绸之路快速铁路,并在欧亚地区构建电力、天然气和输油管线等能源网络。“丝绸之路快速铁路”是韩国“欧亚倡议”的核心内容之一,它以铁路为中心,通过铁路、道路、港口及航空构筑起一体化的物流运输交通体系。韩国的“丝绸之路快速铁路”计划因朝韩关系停滞、“欧亚倡议”落地困难等原因踟躇不前。作为中国的近邻,韩国政府和企业对“一带一路”建设的关注正在逐步增加。