Le Forum de coopération sino-arabe

Mise à jour:2017-04-19 | french.china.org.cn

Le 30 janvier 2004, Hu Jintao, alors président chinois, a visité le siège de la Ligue des Etats arabes et rencontré Amr Mahmoud Moussa, alors secrétaire général de la Ligue arabe, ainsi que les représentants de ses 22 pays membres. A l'issue de cette rencontre, Li Zhaoxing, alors ministre chinois des Affaires étrangères, et le secrétaire général Moussa ont annoncé ensemble la création du « Forum de coopération sino-arabe ». Le 5 juin 2014, le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours à la cérémonie d'ouverture de la 6e Conférence ministérielle du Forum de coopération sino-arabe, soulignant que ce forum était un choix stratégique pour le développement à long terme des relations sino-arabes et qu'il servait de manière efficace à enrichir la connotation stratégique de ces relations et à promouvoir la coopération pragmatique entre la Chine et les pays arabes. Le 12 mai 2016, a eu lieu à Doha au Qatar la 7e Conférence ministérielle du Forum de coopération sino-arabe, à laquelle le président Xi Jinping et Tamim bin Hamad Al Thani, émir du Qatar, ont envoyé respectivement une lettre de félicitations. Axée sur le thème « Construire ensemble les nouvelles Routes de la soie et approfondir la coopération stratégique sino-arabe », cette conférence ministérielle est parvenue à un large consensus sur le développement des relations sino-arabes et l'édification du Forum de coopération sino-arabe. Jusqu'au mois de juillet 2016, le Forum a organisé sept conférences ministérielles et treize rencontres de hauts fonctionnaires. Les divers mécanismes de coopération fonctionnent de manière ordonnée.

中阿合作论坛

2004年1月30日,时任中国国家主席胡锦涛访问了阿拉伯国家联盟总部,会见了时任阿盟秘书长阿姆鲁•穆萨和22个阿盟成员国代表。会见结束后,时任中国外长李肇星与穆萨秘书长共同宣布成立“中国—阿拉伯国家合作论坛”。2014年6月5日,习近平主席在中阿合作论坛第六届部长级会议开幕式上讲话表示,中阿合作论坛是着眼中阿关系长远发展作出的战略抉择,已成为丰富中阿关系战略内涵、推进中阿务实合作的有效抓手。2016年5月12日,中阿合作论坛第七届部长级会议在卡塔尔多哈举行。习近平主席和卡塔尔埃米尔塔米姆•本•哈马德•阿勒萨尼分别致贺信。会议围绕“共建‘一带一路’,深化中阿战略合作”议题,就中阿关系发展和中阿合作论坛建设达成广泛共识。截至2016年7月,中阿合作论坛已举行七届部长级会议、十三次高官会,其他合作机制也得到有序运行。