L'intégration financière

Mise à jour:2017-04-19 | french.china.org.cn

L'intégration financière constitue un appui majeur à la construction des « Nouvelles Routes de la soie ». Les mesures principales sont les suivantes : les pays riverains approfondissent leur coopération financière, favorisent la mise en place en Asie d'un système de stabilisation monétaire, d'un système d'investissement et de financement et d'un système de crédibilité, et favorisent la systématisation des finances, tout en fournissant davantage de produits publics financiers qui bénéficient à tous ; ils soutiennent la création de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures et de la Banque de développement des BRICS, accélèrent la mise en place du Fonds de la Route de la soie pour qu'il soit opérationnel au plus tôt, mettent en valeur le rôle d'orientation financière de celui-ci et des fonds souverains dans la construction des projets clés des « Nouvelles Routes de la soie » ; ils encouragent les pays riverains à développer entre eux les échanges de devises et les transactions bilatérales en monnaies nationales, et ouvrent et développent davantage le marché asiatique des obligations ; ils encouragent les gouvernements des pays riverains, ainsi que leurs entreprises ou institutions financières à notation élevée, à émettre des obligations en RMB sur le territoire chinois, permettent aux institutions financières ou entreprises chinoises réunissant les conditions requises d'émettre à l'étranger des obligations en RMB et en devises étrangères, et mettent en valeur le rôle de financement de tous les pays ; ils approfondissent la coopération pragmatique des consortiums bancaires, développent une coopération financière multilatérale par voie de crédit syndiqué et de crédit bancaire, et mobilisent les fonds de placement en actions commerciales et les capitaux privés, afin de réaliser les projets clés des « Nouvelles Routes de la soie » ; ils renforcent la coopération en matière de régulation financière, améliorent les dispositions destinées à affronter les risques et à gérer les crises, et mettent en place un système d'alerte régional contre les risques financiers, afin de former un mécanisme d'échanges et de coopération pour affronter les risques transfrontaliers et gérer les crises, et de promouvoir le développement en profondeur de la coopération économique et commerciale.

资金融通

资金融通是“一带一路”建设的重要支撑。主要举措包括:沿线国家深化金融合作,推进亚洲货币稳定体系、投融资体系和信用体系建设,通过提供更多惠及各方的公共金融产品,推动金融系统化;共同推进亚洲基础设施投资银行、金砖国家开发银行筹建,加快丝路基金组建运营,发挥丝路基金以及各国主权基金在“一带一路”重点项目建设中的资金引导作用;扩大沿线国家双边本币结算和货币互换的范围和规模,推动亚洲债券市场的开放和发展,支持沿线国家政府和信用等级较高的企业及金融机构在中国境内发行人民币债券,符合条件的中国境内金融机构和企业可以在境外发行人民币债券和外币债券,发挥各国融资作用;深化银行联合体务实合作,以银团贷款、银行授信等方式开展多边金融合作,引导商业股权投资基金和社会资金参与“一带一路”重点项目共建;加强金融监管合作,完善风险应对和危机处置的制度安排,构建区域性金融风险预警系统,形成应对跨境风险和危机处置的交流合作机制,助推经贸合作深化发展。