L'enrichissement commun

Mise à jour:2014-11-18 | french.china.org.cn

Il s'agit là d'un principe fondamental du socialisme à la chinoise. Il demande à toute la population de travailler dur et de s'entraider pour pouvoir enfin mener une vie aisée. La Chine est un pays vaste et très peuplé. Il est impossible de donner l'aisance à toute sa population en même temps. Il faut donc laisser une partie de la population et certaines régions s'enrichir avant les autres, et faire en sorte que les premiers enrichis aident ceux qui sont en voie de le devenir, pour réaliser progressivement l'enrichissement commun. La Chine préservera le système économique fondamental et de distribution du socialisme, en réajustant la structure de la répartition du revenu national, en renforçant la régulation de la redistribution et en réduisant efficacement les écarts de revenus, pour que les fruits du développement profitent davantage et de façon plus équitable à la population entière, et que l'on puisse avancer à pas assurés sur la voie de l'enrichissement commun.

共同富裕

共同富裕是中国特色社会主义的根本原则。共同富裕就是全体人民通过辛勤劳动和相互帮助最终达到丰衣足食的生活水平。中国人多地广,共同富裕不是同时富裕,而是一部分人一部分地区先富起来,先富的帮助后富的,逐步实现共同富裕。中国将坚持社会主义基本经济制度和分配制度,调整国民收入分配格局,加大再分配调节力度,着力解决收入分配差距较大问题,使发展成果更多更公平惠及全体人民,朝着共同富裕方向稳步前进。