|
Camarades députés,
C'est au prix d'efforts ardus que nous avons accompli toutes ces
réalisations dans notre pays ces cinq dernières années. Nous les
devons à l'équipe dirigeante de la troisième génération du Comité
central ayant à sa tête le camarade Jiang Zemin, qui a su diriger
et prendre les mesures qui convenaient, et aussi à la solidarité et
aux durs efforts de toutes les ethnies du pays. Ces réalisations,
nous les devons aussi au soutien et à l'aide des Chinois
d'outre-mer et de nos amis étrangers. Au nom du Conseil des
Affaires d'Etat, je voudrais profiter de la présente session pour
rendre un vibrant hommage aux ouvriers, paysans, intellectuels,
cadres, ainsi qu'aux officiers et soldats de l'Armée populaire de
libération, aux agents de la police militaire, aux cadres et agents
de la sécurité publique. Je tiens également à exprimer mes sincères
remerciements à notre peuple multiethnique, à tous les partis et
groupement démocratiques, à toutes les organisations populaires et
aux différents milieux sociaux du pays pour leur confiance et leur
soutien au gouvernement, à nos concitoyens des régions
administratives spéciales de Hongkong, de Macao et de Taiwan qui
ont témoigné un vif intérêt pour le développement et la
réunification de la patrie et y ont accordé leur soutien, ainsi
qu'aux Chinois d'outre-mer et aux amis étrangers des différents
pays qui ont prêté leur intérêt et leur soutien à la modernisation
de la Chine.
Il
faut cependant reconnaître en toute lucidité que certains problèmes
saillants persistent dans la vie économique et sociale de notre
pays. Il s'agit notamment des phénomènes suivants : l'insuffisance
de la demande intérieure effective et l'inadaptation de la
structure de l'offre aux changements de la demande sur le marché,
l'accroissement au ralenti du revenu des paysans et d'une partie
des citadins ; la progression du nombre des chômeurs et les
mauvaises conditions de vie de certaines catégories sociales ; les
inégalités dans la redistribution sociale; les difficultés
rencontrées dans la réforme des entreprises publiques ; les ratés
d'une économie de marché en mal de réglementation. Mentionnons
aussi les graves accidents du travail se produisant de temps à
autre, le fait que l'ordre public dans certains endroits laisse à
désirer, que l'environnement s'est détérioré dans certaines régions
et que le mépris des masses, le formalisme, la bureaucratie, la
fraude, le goût du luxe, le gaspillage et la corruption rongent
notre Administration. Tous ces problèmes sont liés soit à
l'histoire, soit aux changements de système et à la restructuration
qu'a connus le pays, soit aux lacunes et aux insuffisances de notre
travail. Il faudra donc à l'avenir prendre de nouvelles mesures
afin d'y remédier de façon efficace.
PROPOSITIONS SUR LES TACHES DU GOUVERNEMENT DE CETTE ANNEE
Le
XVIe Congrès du Parti communiste chinois a fixé les objectifs à
réaliser pendant les vingt premières années du 21e siècle pour
édifier une société au niveau de vie relativement aisé, ce qui a
indiqué l'orientation à suivre pour faire progresser le socialisme
à la chinoise. Mener à bien les tâches du gouvernement de l'année
2003 revêt une importance majeure, car il s'agit de la première
année de l'application dans tous les domaines des principes définis
par ce Congrès.
Les exigences d'ensemble formulées par le Comité Central pour
l'année en cours sont les suivantes: à la lumière de la théorie de
Deng Xiaoping, de la pensée fondamentale de la Triple
Représentativité et des principes définis par le XVIe Congrès du
Parti Communiste Chinois, continuer à considérer le développement
du pays comme la principale tâche que le Parti doit accomplir pour
bien gouverner le pays et assurer le renouveau de la nation;
chercher par tous les moyens à surmonter les difficultés et les
défis dus à l'évolution des conjonctures intérieure et extérieure;
maintenir le principe d'élargissement de la demande intérieure et
poursuivre l'application d'une politique budgétaire de relance et
d'une politique monétaire modérée; approfondir la réforme et
élargir l'ouverture sur l'extérieur; accélérer le réajustement
stratégique des structures économiques et promouvoir un
développement durable, rapide et sain de l'économie nationale, afin
de concilier le rythme de la croissance avec la structure
économique, la qualité et la rentabilité. Traiter correctement les
rapports entre la réforme, le développement économique et la
stabilité sociale et renforcer l'édification de la démocratie, de
la légalité, des valeurs morales et du Parti, de manière à
promouvoir un développement harmonieux des civilisations
matérielle, politique et spirituelle socialistes. Conformément à
ces exigences et en tenant compte du prochain changement de
gouvernement à la première session de la Xe Assemblée nationale, le
Conseil des Affaires d'Etat, après avoir soigneusement examiné la
situation, se propose d'accomplir cette année les tâches
suivantes.
1)
Réaliser la politique d'élargissement de la demande intérieure et
promouvoir une croissance économique, régulière et relativement
rapide
Maintenir une croissance économique vigoureuse constitue la base de
toutes nos activités. Sur la base d'une analyse globale de la
situation à l'intérieur comme à l'extérieur du pays, le taux de
croissance économique a été fixé à 7% environ pour cette année.
C'est un objectif indispensable et tout à fait réalisable pourvu
que nous fassions les efforts nécessaires. L'important est de
savoir réajuster et optimiser les structures et d'améliorer la
qualité et la rentabilité de la croissance économique. Il faut se
tenir fermement au principe de l'élargissement de la demande
intérieure et continuer à appliquer une politique budgétaire de
relance et une politique monétaire prudente, de manière à
sauvegarder les effets positifs produits à la fois par la
consommation et l'investissement sur la croissance économique.
Il
faut en premier lieu élargir la consommation. Dans les
circonstances actuelles, il est même plus important de stimuler la
consommation que d'encourager l'investissement. On continuera à
augmenter le revenu des habitants des villes et des campagnes, et
surtout celui des travailleurs à bas salaire, et on s'efforcera
d'améliorer le niveau de vie des masses populaires. On cherchera
par tous les moyens à augmenter le revenu des paysans tout en
allégeant leurs charges. Il importe d'améliorer les conditions de
production et de vie des populations défavorisées. Pour améliorer
les conditions de vie des citadins à faible revenu et harmoniser
les différents intérêts, on a reporté à cette année l'augmentation
des salaires et des pensions de retraite du personnel des
organismes d'Etat et des institutions publiques qui était prévue
pour le second semestre de l'année passée. Il faut continuer à
assainir l'environnement de la consommation, à perfectionner les
mesures politiques pertinentes et à ouvrir de nouveaux domaines à
la consommation.
Il
faut maintenir une croissance rapide de l'investissement. Compte
tenu de différents facteurs, nous avons prévu une émission
d'emprunts de construction à long terme d'un montant de 140
milliards de yuans pour cette année. Il faut réajuster
l'utilisation des fonds provenant de ces emprunts, en donnant la
priorité aux projets en cours ou presque terminés sans négliger
pour autant la mise en chantier de certains nouveaux projets
importants. Il s'agit d'intensifier le soutien financier au
développement de l'Ouest, à l'amélioration des conditions de vie et
de production des paysans, à la refonte technique des entreprises,
à l'aménagement de l'environnement, à la science, à l'éducation, à
la culture et à la santé publique. On élargira progressivement les
canaux d'investissement sociaux et de financement des entreprises,
de manière à orienter les fonds sociaux vers les secteurs et les
projets privilégiés par l'Etat. Il faut prévenir énergiquement le
lancement de projets médiocre et faisant double emploi. Nous
devrons être particulièrement attentifs à l'afflux des
investissements vers les biens immobiliers dans certains endroits
et à la surabondance de projets de construction d'immeubles de
luxe, sinon le développement anarchique de ce secteur ne manquera
pas de provoquer de grosses pertes.
Tout en continuant à prévenir et surmonter les risques financiers,
il faut renforcer le soutien financier au développement économique.
Les banques doivent octroyer en priorité les prêts additionnels
nécessaires aux projets financés par les emprunts d'Etat, accorder
davantage de crédits aux entreprises rentables, jouissant de bonne
réputation et dont les produits ont des débouchés, intensifier leur
soutien à l'agriculture, à l'économie rurale, aux petites et
moyennes entreprises et au secteur tertiaire, réglementé et
encouragé la consommation à crédit. On améliorera les services
financiers et on renforcera la surveillance financière. Le marché
des valeurs, des assurances et de la monnaie sera mieux réglementé
et développé.
Il
faut mener à bien le travail fiscal. De grands efforts seront
déployés pour augmenter les recettes et réduire les dépenses. Nous
intensifierons la perception des impôts en vertu de la loi et
combattrons fermement toute forme de fraude fiscale, de sorte que
l'intégralité des impôts soit perçue sans faute. Les services des
finances aux différents échelons devront restructurer leurs
dépenses en assurant le paiement des dépenses prioritaires. Il faut
garantir avant tout le versement exact et ponctuel des salaires,
puis accroître les apports dans la protection sociale comme dans
l'agriculture, l'enseignement obligatoire rural et l'amélioration
des conditions d'hygiène à la campagne. IL faut augmenter les
transferts de payement en faveur des régions du Centre-Ouest et des
régions pauvres.
2)
Promouvoir le développement général de l'agriculture et de
l'économie rurale
On
continuera à considérer le développement de l'agriculture et de
l'économie rurale, ainsi que l'augmentation des revenus des
paysans, comme "la priorité des priorités" du travail économique.
Il faut élaborer un plan d'ensemble pour le développement
socio-économique urbain et rural, afin que le travail dans ces
trois domaines soit couronné de succès.
Il
faut accélérer la restructuration de l'agriculture et de l'économie
rurale. On continuera à optimiser la répartition de la production
agricole. On développera l'élevage, l'aquiculture et la
transformation des produits agricoles. On s'attachera à promouvoir
l'agriculture industrielle, à mieux organiser l'entrée des paysans
sur le marché et à améliorer la rentabilité globale de la
production agricole. On cherchera à exporter plus de produits
agricoles. On redoublera d'efforts pour accélérer la reconversion
des terres cultivées en forêts ou en prairies. On appliquera sans
retard un plan national sur la protection et l'aménagement des
steppes. Il faut accélérer l'instauration d'un système pour
garantir la qualité et la sûreté des produits agricoles et d'un
système de prestations en faveur des agriculteurs. Il faut
maintenir et perfectionner la politique de prise en charge
forfaitaire des terres dans les campagnes, et assurer la bonne
gestion des terres à usage non agricole en interdisant strictement
l'occupation abusive et la réquisition arbitraire de terres
cultivées. Les diverses réformes concernant les zones rurales
seront poursuivies en profondeur. La réforme fiscale, qui a déjà
fait ses premiers pas dans certains endroits, sera généralisée à
l'échelle nationale sur la base des dispositions mieux adaptées à
la réalité et de l'expérience acquise. Il faut appliquer
consciencieusement les diverses mesures politiques destinées à
alléger les charges des paysans. La réforme du système de
commercialisation des céréales et du coton sera approfondie en vue
de défendre les intérêts des paysans.
On
augmentera les apports dans la construction d'infrastructures
rurales et dans la modernisation de l'agriculture. On accélérera la
mise en place de réseaux d'irrigation à faible consommation d'eau
et d'installations d'approvisionnement en eau potable pour les
hommes et les bêtes, la construction de routes dans les districts
et les cantons, le développement de l'industrie énergétique rurale
et la construction d'installations d'éducation et de soins médicaux
dans les campagnes. Il faut accorder un soutien plus efficace aux
principales régions productrices de céréales et apporter une aide
aux populations démunies. Il faut encourager l'essor de l'économie
collective et promouvoir le développement de l'économie au niveau
de district. L'urbanisation des régions rurales sera accélérée. Il
faut veiller à une planification scientifique et à une répartition
géographique rationnelle des bourgs et petites villes. Le
déplacement de la main-d'oeuvre rurale excédentaire sera mieux
organisé et planifié, et les intérêts légitimes des paysans qui
travaillent ou cherchent un emploi dans les villes seront
protégés.
3)
Promouvoir énergiquement le réajustement de la structure
industrielle et la mise en valeur de l'Ouest de la Chine
Afin d'ouvrir de nouvelles voies à l'industrialisation, on
accélérera le réajustement de la structure industrielle. On
développera activement le secteur des hautes et nouvelles
technologies, car il joue un rôle majeur dans la croissance
économique. On donnera un coup de fouet à l'informatisation, et,
par-là, à l'industrialisation pour accélérer celle-ci. On aura
recours à de nouvelles technologies pour moderniser les industries
traditionnelles et on s'efforcera de redresser l'industrie
équipementaire. Il faut bien planifier le développement et la
restructuration des industries sidérurgique, automobile et des
matériaux de construction, en vue d'éviter un développement aveugle
et une concurrence désordonnée. Les forces productives arriérées
seront éliminées. On développera les services modernes et le
tourisme. On accordera une importance particulière au développement
des services de proximité.
On
travaillera sans relâche à la mise en valeur de l'Ouest. On
veillera à mettre l'accent sur les objectifs prioritaires, à
assurer l'efficacité du travail et à jeter des bases solides pour
le développement futur. On continuera à déployer des efforts pour
la protection de l'environnement et la construction
d'infrastructures. On s'attachera à la reconversion de terres
cultivées en forêts, à la préservation des forêts naturelles et à
la lutte contre la désertification. On mettra en oeuvre le projet
visant à reconstituer des steppes à partir de pâturages et on
accélérera l'élaboration de la législation en la matière. Il faut
mener à bien les grands projets, en assurant la rapidité et la
qualité des travaux. Il faut mettre en valeur les secteurs qui
disposent d'atouts particuliers et qui correspondent aux
caractéristiques économiques locales. Le développement des
sciences, des techniques et de l'éducation sera accéléré. Les
échanges et la coopération économiques entre les régions de l'Est,
du Centre et de l'Ouest seront renforcés, de manière à permettre à
ces régions de se compléter et de se développer ensemble. Il faut
éviter que les équipements industriels arriérés, déjà éliminés, et
les entreprises polluantes qui ont été fermées ne se déplacent vers
les régions de l'Ouest pour y mener une seconde vie. On adoptera
des mesures énergiques pour favoriser le réajustement et la
transformation du Nord-Est et des autres anciennes bases
industrielles, on aidera les villes et régions dont la principale
activité était l'industrie extractive à développer des industries
de substitution, et on stimulera le développement des anciennes
bases révolutionnaires et des régions peuplées d'ethnies
minoritaires.
4)
Approfondir la restructuration économique et amplifier l'ouverture
sur l'extérieur
On
maintiendra et on perfectionnera le système économique fondamental
composé de divers régimes de propriété avec prédominance du secteur
public, de manière à consolider et développer avec détermination le
secteur public ainsi qu'à encourager, soutenir et guider dans le
même esprit le développement de l'économie privée, et des autres
formes d'économie non publique. Selon les exigences du système
d'entreprise moderne, on poursuivra, conformément à la
réglementation en vigueur, la transformation des entreprises d'Etat
en sociétés par actions en veillant à améliorer les mécanismes de
contrôle. On soutiendra activement la cotation en bourse à
l'étranger des grandes entreprises qui réunissent les conditions
nécessaires. On veillera à activer la formation de grandes sociétés
ou de groupes géants d'entreprises axés sur une activité
principale, possédant des droits autonomes de propriété
intellectuelle, connus pour leurs produits de marque et fortement
compétitifs sur le plan international. Par ailleurs, on veillera à
assurer le réajustement, la réorganisation et la remise à flot des
entreprises et des secteurs en difficulté relevant des industries
de guerre. On mènera à bien la réforme dans les secteurs suivants :
télécoms, électricité, aviation civile, etc. On procédera en bon
ordre, depuis les échelons supérieurs jusqu'aux échelons
inférieurs, à la réforme du système de gestion de la propriété
publique. On assouplira la politique d'accès des capitaux privés au
marché de manière à favoriser une concurrence loyale entre les
différents acteurs principaux du marché. On soutiendra le
développement des petites et moyennes entreprises appartenant à
différents régimes de propriété, surtout s'il s'agit d'entreprises
technologiques ou à forte intensité de main-d'oeuvre. Dans le même
temps, on procédera sans précipitation à la réforme du système
financier et l'on poursuivra la réforme de la fiscalité et du
système d'investissement et de financement. On approfondira la
réforme du système de rémunération pour assurer une répartition
plus équitable.
La
remise en ordre et la réglementation de l'économie de marché
constituent une tâche difficile et de longue haleine qui exigera de
nous une grande persévérance. Nous devrons remédier tant à la cause
qu'aux manifestations du mal et privilégier les solutions
radicales. Ainsi, tout en continuant à sévir en vertu de la loi,
par le biais d'opérations bien ciblées, contre la fabrication et
l'écoulement de contrefaçons et d'autres agissements criminels, on
veillera à affermir la législation en la matière, l'exécution
rigoureuse de la loi devant conduire à une gestion du marché dans
le cadre de la loi et des règlements. On sanctionnera, en vertu de
la loi, les grandes affaires criminelles qui troublent gravement
l'ordre normal de l'économie de marché. Un système de crédibilité
sociale devra être institué rapidement. On prêtera une attention
toute particulière à la sécurité dans la production, en renforçant
le contrôle et la gestion, de manière à préserver la sécurité des
travailleurs et les biens du peuple. Toutes ces mesures de réforme
et de réajustement devront aboutir assez rapidement à la mise en
place d'un nouvel ordre de l'économie socialiste de marché.
En
poursuivant la politique recommandant d' "introduire des ressources
de l'extérieur et de sortir des frontières", on assurera une remise
à niveau globale de l'ouverture sur l'extérieur. Il faudra
continuer à faire tout le nécessaire pour assurer le bon
déroulement de la période transitoire consécutive à l'adhésion de
la Chine à l'OMC, tout en défendant nos droits avec fermeté et en
tenant scrupuleusement nos engagements. On devra renforcer les
politiques d'encouragement à l'exportation, appliquer une stratégie
de diversification des marchés et amplifier le commerce des
marchandises et des services en privilégiant toujours la qualité.
Il importe de soutenir et de favoriser les produits nationaux de
marque en vue d'améliorer leur compétitivité internationale. En ce
qui concerne les importations, leur composition devra être
optimisée. On approfondira la réforme du système de commerce
extérieur. On s'attachera comme par le passé à utiliser au mieux
les capitaux étrangers, en veillant à introduire prioritairement
des technologies de pointe, des méthodes de gestion moderne et des
spécialistes, et l'on encouragera la pratique d'une coopération
multiforme entre nos entreprises nationales et les transnationales.
L'environnement d'investissement sera amélioré et les activités
visant à attirer les investissements devront être réglementées. Les
entreprises sous différents régimes de propriété qui disposent de
certains atouts seront encouragées à investir à l'étranger en
recourant à différentes formes d'exploitation : capitaux mixtes,
capitaux exclusivement chinois, consortium, etc, et ce, de façon à
stimuler l'exportation de marchandises, surtout celle de machines
et d'équipements. Enfin, on veillera à promouvoir la coopération
économique bilatérale, multilatérale et régionale.
5)
Créer davantage d'emplois et bien organiser la protection
sociale
Les gouvernements à tous les échelons sont tenus de favoriser
l'emploi et de créer davantage de postes de travail. L'emploi et le
réemploi se feront toujours selon le principe du "libre choix pour
les travailleurs, d'orientation par le marché et de promotion par
le gouvernement" et nous promouvrons par tous les moyens l'emploi
et le réemploi. Quant à la réforme des entreprises publiques, elle
devra toujours être conduite de manière à combiner la réduction du
personnel avec l'amélioration de la rentabilité et la promotion du
réemploi. Les mesures visant à encourager les travailleurs
licenciés à retrouver du travail devront être appliquées
énergiquement. On multipliera les créations d'emploi en développant
les industries à haute intensité de main-d'oeuvre et en faisant
pleinement jouer leur rôle au secteur tertiaire, aux petites et
moyennes entreprises et au secteur privé. Le marché du travail sera
développé et réglementé. Les travailleurs seront encouragés à
chercher eux-mêmes du travail ou à s'établir à leur compte, tandis
que des formules d'emploi plus souples et variées pourront être
pratiquées sur une échelle plus vaste. On multipliera les cycles de
formation à l'emploi et les services qui en dépendent. Enfin, il
faudra mieux orienter et aider les diplômés des écoles
professionnelles et supérieures à trouver un emploi ou à créer leur
propre entreprise.
Nous poursuivrons nos efforts en vue d'assurer un versement
intégral et régulier des indemnités de chômage aux personnes
licenciées par les entreprises publiques et celui des pensions de
vieillesse aux retraités de ces mêmes entreprises. Nous devrons en
outre faire en sorte que les citadins les plus défavorisés soient
couverts dans leur totalité par le régime du minimum vital
garantie. Il nous faudra aussi assurer le bon fonctionnement du
système dit des "trois lignes de protection". Il faudra parfaire le
système d'assurance-vieillesse et d'assurance-maladie pour les
travailleurs des villes et des bourgs et continuer à élargir la
couverture des assurances sociales. Pour les ouvriers licenciés, le
revenu minimum garanti sera progressivement remplacé par
l'assurance-chômage. Pour le versement des minima sociaux, il
faudra définir des critères et des montants d'allocation
rationnels, de manière à ce qu'il n'y ait pas de laissés pour
compte. Quant aux ouvriers et employés des entreprises publiques en
difficulté ou des entreprises fermées pour cause de faillite, il
faudra absolument subvenir à leurs besoins vitaux. Les fonds de
protection sociale devront être correctement gérés et alimentés par
de multiples canaux. L'institution d'un système d'assistance aux
personnes ayant de faibles revenus sera inscrit à l'ordre du jour,
et l'on s'attachera à résoudre avec diligence les problèmes que
rencontrent les familles ayant des difficultés en ce qui concerne
le logement, la scolarisation des enfants, les soins médicaux, le
chauffage, etc. Un nouveau système de cotisation pour les soins
médicaux sera pratiqué à titre expérimental dans les régions
rurales. La protection sociale se développera sous de multiples
formes : bien-être social, assistance sociale, traitement de faveur
aux familles des militaires, entraide sociale, etc. On veillera à
défendre les droits et intérêts légitimes des femmes et des
enfants. On n'oubliera pas d'accorder toute l'attention nécessaire
aux personnes âgées et aux handicapés.
6)
Appliquer de façon conséquente la stratégie de renouveau national à
partir des sciences et de l'éducation ainsi que celle de
développement durable
Davantage de fonds seront octroyés à la recherche scientifique et à
l'éducation. On s'attachera à élaborer et exécuter des programmes
scientifiques et techniques d'Etat à moyen et long terme, et l'on
encouragera le développement du système national d'incitation à
l'innovation. Il faudra intensifier la recherche fondamentale, les
recherches sur les hautes technologies et accroître la capacité
d'innovation scientifique et technique et la compétitivité. On
mettra l'accent sur l'exécution du Programme national de
développement des recherches sur la haute technologie, du Programme
national de développement de la recherche fondamentale prioritaire
et d'autres projets importants. Dans les secteurs clés et les
domaines de pointe du développement scientifique et technique, on
s'efforcera de maîtriser les techniques essentielles et de détenir
des droits autonomes de propriété intellectuelle. On améliorera les
conditions fondamentales de la recherche scientifique. On
approfondira la réforme des institutions scientifiques et
techniques, et l'on veillera à améliorer le réseau de services qui
s'y rattache tout en renforçant la protection de la propriété
intellectuelle, de manière à encourager les inventions et les
créations et à activer la conversion des découvertes scientifique
en forces productives. On attachera une importance égale aux
sciences sociales et aux sciences de la nature, et l'on encouragera
la philosophie et les sciences humaines. On approfondira la réforme
du système éducatif, on prêtera une grande attention à l'innovation
dans le domaine de l'éducation et l'on fera pleinement valoir le
rôle de celle-ci dans l'épanouissement des jeunes. Le développement
de l'enseignement de toutes catégories et de tous niveaux sera
accéléré. Dans le même temps, on veillera à améliorer la qualité de
l'enseignement et à mettre au point un système d'administration de
l'enseignement obligatoire par l'échelon du district. L'octroi du
prêt-études et des bourses d'Etat fera l'objet de la plus grande
attention. On ne négligera pas non plus l'enseignement
professionnel et la formation à l'emploi. On soutiendra et on
réglementera le développement des écoles privées. Enfin, on
continuera à appliquer la stratégie de renouveau de la nation grâce
à l'émergence de talents, et on cherchera à former et attirer les
différentes catégories de compétences, surtout les spécialistes de
haut niveau dont on a un besoin urgent en créant des conditions
favorables pour leur permettre de mettre en valeur leur
savoir-faire et de réussir carrière.
En
vue de maintenir un faible taux de natalité, on attachera toujours
autant d'importance à la démographie et au planning familial. On
renforcera la planification des agglomérations urbaines et rurales.
On prendra des mesures plus efficaces pour protéger effectivement
et exploiter de façon rationnelle les ressources naturelles, et on
veillera à les utiliser avec parcimonie. Les mers seront mieux
exploitées. Il faudra améliorer la protection des écosystèmes et
accélérer leur aménagement. A cette fin, on développera davantage
les industries environnementales. Il faudra aussi mieux prévenir et
traiter la pollution dans les principales régions riveraines et
dans les zones maritimes, et renforcer l'aménagement global de
l'environnement urbain. On cherchera enfin à prévenir autant que
possible les calamités naturelles et à en atténuer les
conséquences.
7)
Favoriser le développement de la démocratie et de la législation
socialistes et l'épanouissement des valeurs socialistes
Il
s'agit de développer la démocratie et la civilisation politique
socialistes ; de renforcer dans les régions urbaines et rurales les
organes du pouvoir à la base et de mieux y pratiquer la démocratie
; de combiner le gouvernement en vertu de la loi et celui à la
lumière des principes moraux. On renforcera la légalité socialiste,
on perfectionnera les règlements administratifs en vigueur, on
veillera à ce que les affaires publiques soient toujours conduites
conformément à la loi et on améliorera la formation de la
population en matière juridique. Les valeurs socialistes seront
constamment mises à l'honneur suivant l'orientation du progrès de
la culture avancée et, à cet effet, le « Programme d'application
des principes régissant l'éducation morale des citoyens » sera
appliqué sérieusement, et l'éducation patriotique renforcée. On
fera valoir l'esprit de la nation et on éduquera le peuple dans ce
sens. On multipliera parmi la population des activités visant à
développer les valeurs socialistes. On s'attachera comme toujours à
faire prospérer les lettres et les arts, la presse et l'édition, la
radiodiffusion et la télévision, ainsi que les autres secteurs de
la culture. Parallèlement à l'émergence d'un grand nombre d'oeuvres
de qualité, on approfondira la réforme des institutions culturelles
et l'on favorisera le développement du secteur culturel et de
l'industrie culturelle. On veillera à préserver le patrimoine
culturel en général et les découvertes archéologiques en
particulier. On multipliera les échanges culturels internationaux.
La vulgarisation des connaissances scientifiques nous aidera à
combattre la superstition. Dans ce contexte, on préconisera des
modes de vie à la fois sains et civilisés. On poursuivra
inlassablement la lutte contre la pornographie et les publications
illégales. Par ailleurs, s'agissant de l'Internet, tout en créant
de nouveaux sites, on renforcera la gestion. Une forte impulsion
sera donnée à la réforme et au développement de la santé publique
et de la culture physique. On encouragera la pratique des activités
sportives pour fortifier la constitution physique de la population
et on élèvera le niveau des sports de compétition. Tout sera fait
pour assurer la réussite des Jeux Olympiques de 2008 à Beijing et
de l'Expo universelle de 2010 à Shanghai. Tout sera mis en oeuvre
pour préserver la stabilité sociale. Dans la lutte contre la
criminalité, on associera la répression à la prévention, en mettant
toutefois l'accent sur cette dernière en vue d'assurer une
amélioration générale de la sécurité publique. Il faut absolument
sévir, en vertu de la loi, contre les activités criminelles de
toutes sortes et prévenir et punir les activités des sectes
sataniques.
8)
Améliorer effectivement l'auto-édification du personnel de
l'appareil gouvernemental
Dans le nouveau contexte créé par la vigoureuse progression de la
réforme, de l'ouverture et de la modernisation, améliorer la
formation du personnel de l'appareil gouvernemental, et surtout son
style de travail, revêt une importance exceptionnelle.
Il
faudra poursuivre en profondeur la réforme du système
administratif. Conformément au principe d'administration
simplifiée, unifiée et efficace, nous continuerons à approfondir la
reconversion des pouvoirs publics, de manière à ce qu'ils exercent
leurs attributions dans les limites de leurs fonctions
administratives sans intervenir dans les activités économiques des
entreprises ; il s'agit de réajuster la structure de l'appareil
gouvernemental, d'opérer une division rationnelle du travail selon
les fonctions des différents services, de simplifier la procédure
d'approbation, d'améliorer le niveau de la gestion, et de mettre
ainsi en place un appareil administratif dont l'activité sera
strictement réglementée, qui sera parfaitement rodé et en mesure -
du fait de son intégrité et de son haut degré d'efficacité - de
prendre des décisions équitables et transparentes. Sur la base de
l'"avis sur l'approfondissement de la réforme du système
administratif et des institutions" approuvé par la 2e session
plénière du XVIe Comité central du PCC, le Conseil des Affaires
d'Etat a élaboré un projet sur la restructuration de ses
organismes, qui sera soumis pour examen à la présente session.
Tout en s'imposant une sévère discipline, on assurera la conduite
des affaires publiques en vertu de la loi. On perfectionnera le
fonctionnariat dans le but de former des fonctionnaires hautement
qualifiés. On accélérera la mise en place de services
électroniques. Parallèlement, on poursuivra en profondeur la lutte
anticorruption, corrigera les pratiques néfastes dans les divers
départements et dans les différentes professions et traitera avec
fermeté les cas d'infraction à la loi et à la discipline. En
renforçant l'édification du système, on s'efforcera de réprimer, à
travers un contrôle plus sévère des administrations et une
vérification plus vigoureuse des comptes, la corruption en
remontant à la source. On accordera plus d'attention aux plaintes
et visites de la population et l'on renforcera le contrôle exercé
par l'opinion publique et les différents milieux de la société.
Dans le contexte de nos efforts en vue d'améliorer le style de
travail, nous combattrons le goût des apparences et l'esprit
bureaucratique, éviterons la réalisation d'édifices coûteux
destinés à soigner l'image de l'autorité locale et à récolter des
compliments, corrigerons la folie des grandeurs et nous opposerons
au recours à des procédés autoritaires et coercitifs ainsi qu'au
goût du luxe et au gaspillage, qui sont autant de comportements
indésirables. Les fonctionnaires à tous les échelons devront aller
à la base, se mêler aux masses, se mettre à l'écoute de celles-ci,
se soucier des difficultés des habitants et résoudre sans retard
les problèmes qui ont suscité de fortes réactions, voire un vif
mécontentement parmi la population. Face à la nouvelle situation,
ils devront rester vigilants même en temps de paix, être toujours
modestes et prudents, se garder de la présomption et de la
précipitation, travailler dur et mener une vie frugale.
Camarades députés !
Renforcer l'union nationale, préserver l'unité de la patrie et la
stabilité sociale, telle est l'aspiration commune de notre peuple
multiethnique. Dans cet ordre d'idées, nous nous attacherons à
appliquer sans réserve la politique du Parti concernant les ethnies
minoritaires et à maintenir et améliorer le système d'autonomie
dans les régions peuplées par des ethnies minoritaires. Nous ferons
de plus grands efforts pour former des cadres issus des minorités
nationales. Nous poursuivrons l'opération visant à développer les
régions limitrophes et à enrichir leurs populations et nous
accroîtrons notre soutien aux petites communautés ethniques, de
manière à favoriser la prospérité et le progrès communs des
différentes ethnies. Il faudra condamner résolument tout propos et
tout acte visant à diviser la patrie et à saper la solidarité
interethnique. Tout en laissant aux différentes religions du pays
le droit de gérer de façon autonome leurs affaires, nous
appliquerons intégralement la politique du Parti en matière de
liberté de croyance religieuse, administrerons les affaires
religieuses en vertu de la loi et aiderons les croyants à s'adapter
aux exigences de la société socialiste. Nous appliquerons notre
politique de toujours concernant les Chinois d'outre-mer et
continuerons à mener à bien notre travail dans ce domaine.
Le
renforcement de la défense nationale et des forces armées constitue
une garantie sûre pour la sécurité et la modernisation de la Chine.
Conformément à l'exigence globale de "haute conscience politique,
d'excellente aptitude au combat, de style de travail exemplaire, de
discipline de fer et de logistique sûre", nous oeuvrerons à
accentuer le caractère révolutionnaire, la modernisation et la
conformité aux normes unifiées de nos forces armées. En nous
fondant sur la stratégie de défense active élaborée pour la
nouvelle période historique, nous veillerons à intensifier les
préparatifs de combat. Nous continuerons à assurer un développement
harmonieux entre la défense nationale et l'économie. Nous
attacherons une grande importance à la recherche scientifique sur
le plan de la défense nationale et à l'amélioration des armements
et des équipements militaires, de manière à accroître globalement
l'aptitude au combat de nos forces armées dans les conditions d'une
guerre de nature défensive faisant appel à de hautes technologies.
A cette fin, nous aurons à améliorer le travail logistique et à
faire progresser le réajustement, la réforme et le développement de
l'industrie militaire et de la recherche scientifique. Les
gouvernements à tous les échelons devront soutenir l'édification de
la défense nationale et des forces armées et mieux sensibiliser la
population à l'oeuvre de défense nationale. Nous renforcerons
inlassablement l'édification du corps de réservistes et
appliquerons le système de mobilisation. Nous inviterons la
population à soutenir l'armée et à aider les familles des
militaires, l'armée à soutenir le gouvernement et à s'attacher au
peuple, tout ceci en vue de consolider l'union de l'armée avec le
gouvernement et celle des militaires avec les civils.
Préserver la prospérité, la stabilité et le développement de
Hongkong et de Macao reste notre objectif inébranlable. En
continuant à appliquer le principe d'"un pays, deux systèmes", nous
nous conformerons strictement, en ce qui concerne Hongkong et
Macao, aux Lois fondamentales qui les régissent. Nous soutiendrons
les exécutifs de ces deux zones administratives spéciales ainsi que
leurs chefs dans leurs efforts en vue de pratiquer un gouvernement
respectueux de la loi et renforcerons les échanges et la
coopération entre les régions de l'intérieur d'une part et Hongkong
et Macao d'autre part dans les domaines économique, commercial,
éducatif, scientifique et culturel.
En
appliquant intégralement le principe fondamental dit de
"réunification pacifique, un pays et deux systèmes" et la
Proposition en huit points formulée pour résoudre le problème de
Taiwan, nous ferons de notre mieux pour que le dialogue et les
négociations entre les deux rives du détroit soient repris le
plutôt possible sur la base du principe d'une seule Chine. Nous
nous opposons à toute parole et à tout acte visant à provoquer
l'"indépendance de Taiwan", ou à créer "deux Chine", ou "une Chine
et un Taiwan". Nous nous attacherons à multiplier les visites de
personnes entre les deux rives du détroit, de même que les échanges
et la coopération dans les domaines économique et culturel, et à
favoriser l'établissement, entre les deux rives, de communications
directes postales, aériennes, maritimes et commerciales. Nous
sommes disposés à procéder, avec les partis et groupements
politiques et les personnalités de tous les milieux de Taiwan, à
des échanges de vues sur le développement des relations entre les
deux rives du détroit et sur les moyens de favoriser la
réunification pacifique. Nous soutenons comme par le passé les
Chinois d'outre-mer dans leur lutte contre l'indépendance de Taiwan
et pour la réunification de la Chine. Nous sommes convaincus que,
grâce aux efforts inlassables de toute la nation chinoise, la
réunification totale de la mère patrie sera réalisée dans un avenir
qui n'est plus très éloigné.
La
paix et le développement demeurent les thèmes majeurs de notre
époque. La multipolarisation et la mondialisation économique
poursuivent leur développement dans une situation de
bouleversements. Si la conjoncture internationale comporte, comme
par le passé, plus d'opportunités que de défis pour notre pays, les
facteurs d'incertitude augmentent dans la situation internationale.
Nous resterons fidèles à notre politique extérieure indépendante et
pacifique, continuerons à consolider l'union et la coopération avec
les pays en voie de développement, en les soutenant dans leurs
efforts pour défendre leurs droits et intérêts légitimes. Nous
continuerons à développer nos relations de bon voisinage avec les
pays qui nous entourent, en vue de renforcer la coopération
régionale et de porter nos échanges et notre coopération avec ces
pays à un niveau plus élevé. Nous continuerons à améliorer et à
développer nos relations avec les pays développés, et chercherons -
sur la base des cinq principes de coexistence pacifique - à élargir
les intérêts communs et à résoudre les divergences de façon
adéquate. Nous continuerons à participer aux activités
diplomatiques multilatérales en préconisant la démocratisation des
relations internationales et la multiplicité des modes de
développement. Nous nous opposerons à l'hégémonisme et à la
politique du plus fort, de même qu'au terrorisme sous toutes ses
formes. Nous sommes disposés, de concert avec les peuples des
différents pays du monde, à faire progresser la noble cause de la
paix mondiale et du développement.
Camarades députés !
Le
XVIe Congrès du Parti a fixé en ce nouveau siècle les objectifs
ambitieux et le plan d'action à réaliser pour édifier en Chine une
société au niveau de vie relativement aisé dans la nouvelle période
de développement. Notre grande patrie se situe désormais à un point
de départ historique plus élevé et au seuil d'une ère nouvelle.
Aucun obstacle ne pourra arrêter l'avance triomphale du peuple
chinois. En portant nos regards vers l'avenir, nous avons de belles
perspectives devant nous. Nous sommes convaincus que, sous la
direction du Comité central du Parti ayant comme secrétaire général
le camarade Hu Jintao, à la lumière de la théorie magistrale de
Deng Xiaoping et dans l'application intégrale de la pensée
fondamentale de la Triple Représentativité, notre peuple
multiethnique parviendra, en travaillant dur et d'un même coeur, à
faire progresser l'oeuvre du socialisme à la chinoise de victoire
en victoire.
|