Zhu rongji: Promouvoir le développement général de l'agriculture et de l'économie rurale

On continuera à considérer le développement de l'agriculture et de l'économie rurale, ainsi que l'augmentation des revenus des pays, comme "la priorité des priorités" du travail économique, a déclaré Zhu Rongji, Premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat (gouvernement central), dans son Rapport d'activité du gouvernement présenté à la première session de la Xe Assemblée populaire nationale (APN, Parlement chinois), tenue mercredi matin au Grand Palais du Peuple à Beijing.

Il faut élaborer un plan d'ensemble pour le développement socio- économique urbain et rural, afin que le travail dans ces trois domaines soit couronné de succès, a-t-il dit.

Il faut accélérer la restructuration de l'agriculture et de l' économie rurale. On continuera à optimiser la répartition de la production agricole et à promouvoir l'agriculture industrielle. On développera l'élevage, l'aquiculture et la transformation des produits agricoles. On redoublera d'efforts pour accélérer la reconversion des terres cultivées en forêts. On appliquera sans retard un plan national sur la protection et l'aménagement des steppes. Il faut accélérer l'instauration d'un système pour garantir la qualité et la sûreté des produits agricoles et d'un système de prestations en faveur des agriculteurs.

Il faut maintenir et perfectionner la politique de prise en charge forfaitaire des terres dans les campagnes, et assurer la bonne gestion des terres à usage non agricole. Les diverses réformes concernant les zones rurales seront poursuivies en profondeur. La réforme fiscale, qui a déjà fait ses premiers pas dans certains endroits, sera généralisée à l'échelle nationale sur la base des dispositions mieux adaptées à la réalité et de l' expérience acquise. Il faut appliquer consciencieusement les diverses mesures politiques destinées à alléger les charges des paysans. La réforme du système de commercialisation des cérérales et du coton sera approfondie en vue de défendre les intérêts des paysans.

On augmentera les apports dans la construction d' infrastructures rurales et dans la modernisation de l'agriculture. On accélérera la mise en place de réseaux d'irrigation à faible consommation d'eau et d'installations d'approvisionnement en eau potable pour les hommes et les bêtes, la construction de routes dans les districts et les cantons, le développement de l'industrie énergétique rurale et la construction d'installations d'éducation et de soins médicaux dans les campagnes. Il faut accorder un soutien plus efficace aux principales régions productrices de céréales et apporter une aide aux populations démunies. Il faut encourager l'essor de l'économie collective et promouvoir le développement de l'économie au niveau de district. L'urbanisation des régions rurales sera accélérée. Le déplacement de la main-d' oeuvre rurale excédentaire sera mieux organisé et planifié, et les intérêts légitimes des paysans qui travaillent ou cherchent un emploi dans les villes seront protégés, a ajouté le Premier ministre chinois.



Imprimer
E-mail
Haut de page
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000