La consultation politique signifie la consultation sur les
principes et mesures politiques importants nationaux ou locaux, sur
les problèmes importants du domaine politique, économique, culturel
et de la vie sociale avant la prise de décisions, et la
consultation sur les problèmes importants surgis au cours de
l’exécution des décisions. Le Comité national et les comités locaux
de la Conférence consultative politique du peuple chinois peuvent
convoquer des réunions de consultation auxquelles participent les
responsables des partis politiques et des groupements sociaux, et
les représentants des minorités ethniques et de tous les milieux,
sur la proposition du Parti communiste chinois, du Comité permanent
de l’Assemblée populaire nationale, du gouvernement populaire, des
partis démocratiques et des groupements populaires, ou proposer aux
unités susmentionnées de soumettre les problèmes importants à la
consultation.
Le
contrôle démocratique s’exerce au moyen de propositions et de
critiques sur l’exécution de la Constitution, des lois et
règlements, l’application des principes et mesures politiques
importants, le travail des organes d’Etat et de leurs
fonctionnaires.
Le
Comité national et les comités locaux de la Conférence consultative
politique du peuple chinois propagent et appliquent la
Constitution, les lois, les principes et mesures de l’Etat,
poussent les forces sociales à participer activement à la
construction de la civilisation matérielle et de la civilisation
spirituelle socialiste, aissistent les organes d’Etat dans la lutte
contre la criminalité économique et d’autres délinquances sabotant
la cause socialiste.
Ils maintiennent des liens étroits avec les personnalités de tous
les milieux, reflètent leurs opinions et demandes, ainsi que celles
des masses auxquelles elles sont liées, formulent des opinions et
des critiques envers le travail des organes d’Etat et de leurs
travailleurs, assistent les organes d’Etat dans la réforme
structurale et la réforme du système, l’amélioration de leur
travail, l’élévation de leur rendement, la lutte contre la
bureaucratie et l’observation de l’intégrité.
Ils réjustent et règlent les rapports entre diverses parties du
front uni et les affaires importantes de la coopération interne de
la Conférence consultative politique du peuple chinois.
Ils s’efforcent de propager par tous les moyens les idées avancées,
et entreprendre le travail de propagande et d’éducation en ce qui
concerne les valeurs communes consistant à aimer la patrie, le
peuple, le travail, les sciences et le socialisme, ainsi que
l’idéal, la moralité et la discipline révolutionnaires.
Ils s’en tiennent au principe : « que cent fleur s’épanouissent,
que cent écoles rivalisent », destiné à développer les sciences et
à faire prospérer la culture, se lient étroitement aux organes
d’Etat et aux autres organisations, effectuent des recherches et
enquêtes dans les domaines politique, juridique, économique,
éducatif, scientifique et technique, culturel et artistique,
médical et hygiènique, et sportif, encouragent l’expression
d’opinions et la valorisation des talents pour donner libre aux
capacités et au rôle de leurs membres.
Ils encouragent et aident les forces sociales à créer toutes sortes
d’oeuvres favorables à l’édification socialiste du pays.
Ils organisent et encouragent leurs membres à étudier, sur la base
du libre consentement, le marxieme-léninisme, la pensée de Mao
Zedong et la théorie sur la construction du socialisme à la
chinoise, à suivre l’actualité et les affaires politiques, à
maîtriser et échanger des connaissances professionnelles,
scientifiques et techniques, et à renforcer ainsi leur capacité à
servir leur patrie.
Ils propagent le principe et la politique de l’Etat sur la
réunification de la patrie, et participent à leur application,
multiplient leurs relations avec les compatriotes de Taiwan et les
personnalités de tous les milieux afin de contribuer à la
réalisation de la réunification de la patrie.
Ils renforcent leurs liens et leur union avec les compatriotes de
Hong Kong et de Macao, et les encouragent à contribuer à la
sauvegarde de la prospérité et de la stabilité de leurs régions, à
l’édification du pays et à la réunification de la patrie.
Ils propagent la politique de l’Etat relative aux intellectuels, et
concourent à son application, afin de faire valoir pleinement le
rôle des intellectuels dans la modernisation socialiste du
pays.
Ils propagent la politique de l’Etat sur les minorités ethniques et
aident à son exécution, reflètent les opinions et les demandes des
minorités ethniques, et contribuent au développement économique et
culturel des régions habitées de minorités ethniques, à la
sauvegarde de leurs droits et intérêts légaux, à l’amélioration et
au développement des relations socialistes entre les groupes
ethniques, au renforcement de l’union des ethnies et au maintien de
l’unité du pays.
Ils propagent la politique religieuse de l’Etat et aident à son
application, et s’unient avec les patriotes des milieux religieux
et les croyants pour contribuer à l’édification et à la
réunification du pays.
Ils propagent la politique de l’Etat relative aux Chinois
d’outre-mer, et aident à son exécution, renforcent leurs liens et
l’union avec les ressortissants chinois à l’étranger, et les
encouragent à contribuer à la construction et à la réunification de
la patrie.
Ils propagent la politique étrangère de l’Etat et aident à son
application, développent activement, selon les conditions
concrètes, la diplomatie populaire et renforcent les liens et la
coopération amicaux avec les peuples des autres pays.
Ils collectent, étudient et éditent des matériaux sur l’histoire
moderne et contemporaine de la Chine, conformément aux
caractéristiques organisationnelles du front uni.
Le
Comité national de la Conférence consultative politique du peuple
chinois renforce ses liens avec les comités locaux, échange des
informations et des expériences avec eux, et étudie les problèmes
qui sont communs aux comités locaux.
|