Texte intégral du rapport de Jiang Zemin au XVIe Congrès du Parti communiste chinois (X)


X. RENFORCER ET AMELIORER L'EDIFICATION DU PARTI

Dans un grand pays multiethnique et en voie de développement comme le nôtre, si l'on veut cimenter les volontés et affermir les énergies de tout le peuple, si l'on se propose d'assurer à toute la société un niveau de vie relativement aisé et d'activer le processus de modernisation socialiste, il est indispensable de faire progresser sur toute la ligne la nouvelle et magistrale uvre d'édification du Parti, et ce, en veillant constamment à renforcer son rôle dirigeant et à le lui faire mieux jouer.

Pour atteindre cet objectif, il importe de porter haut levé le grand drapeau de la théorie de Deng Xiaoping, de matérialiser intégralement la pensée importante de Triple Représentativité, de manière à garantir que la ligne, les orientations et les mesures politiques du Parti traduisent pleinement les intérêts fondamentaux du peuple, de même que les impératifs de l'époque en marche. Il faut maintenir le principe recommandant au Parti de bien contrôler le comportement de ses membres et de faire régner une stricte discipline dans ses rangs, de manière à trouver une solution plus avancée aux deux grands thèmes de portée historique qui se définissent comme suit: améliorer l'aptitude du Parti à diriger et le rendre plus compétent dans l'exercice du pouvoir, et faire en sorte qu'il soit plus résistant à la corruption et à la dégénérescence et mieux armé face aux situations dangereuses. Pour que l'activité du Parti soit pleine de vitalité, il faut, en sachant prendre le pouls de la société chinoise en marche, parvenir à réformer et parfaire le mode d'action du Parti tant dans l'exercice de son rôle dirigeant que dans celui du pouvoir, de même que son système de direction et ses règlements de travail. L'édification sur les plans idéologique, organisationnel et du style de travail devra être combinée de façon organique, de sorte que toute cette activité soit parcourue d'un bout à l'autre par le fil conducteur de leur institutionnalisation. Il s'agit donc tant de mener à bien le travail quotidien que de résoudre sans retard les problèmes saillants. Ainsi, c'est grâce à des efforts sans cesse repris que notre Parti restera toujours le détachement d'avant-garde non seulement de la classe ouvrière chinoise, mais aussi du peuple chinois et de la nation chinoise, que notre Parti sera toujours le noyau dirigeant de l'uvre d'édification du socialisme à la chinoise, qu'il représentera toujours les exigences du développement des forces productives avancées en Chine, l'orientation du progrès de la culture chinoise avancée et les intérêts fondamentaux de l'écrasante majorité de la population en Chine.

1) Approfondir l'étude de la pensée importante de Triple Représentativité et porter à un palier supérieur le niveau théorique marxiste de tout le Parti. Etant donné que le perfectionnement du Parti sur le plan théorique constitue la garantie idéologique du progrès continuel de la cause du Parti et de l'Etat, il faut absolument accorder une place plus marquante à l'édification du Parti en matière d'idéologie et de théorie, en veillant toujours à ce que les membres du Parti s'inspirent du marxisme-léninisme, de la pensée de Mao Zedong et de la théorie de Deng Xiaoping et à donner dans tout le Parti un nouvel élan à l'étude et à l'application de la pensée importante de Triple Représentativité. Les cadres du Parti, notamment les cadres des échelons supérieurs et moyens, doivent donner l'exemple tant dans l'étude que dans la mise en pratique de cette pensée importante, en faisant preuve d'assiduité, d'une grande aptitude à la réflexion, d'ouverture d'esprit, d'une volonté d'avancer avec le temps, de courage dans l'action, ainsi que d'un esprit d'entreprise et de créativité. En vue d'enrichir et de développer continuellement le marxisme, nous devons instruire tout le Parti sur l'histoire de son développement et exalter l'esprit de recherche de la vérité et de sérieux dans la pratique, ainsi que l'esprit novateur, de manière à approfondir notre connaissance des lois régissant l'exercice du pouvoir par le Parti, l'édification socialiste et l'évolution de la société humaine.

2) S'attacher à améliorer la capacité du Parti à exercer le pouvoir et à le rendre plus compétent tant dans l'exercice de son rôle dirigeant que dans celui du pouvoir. Face aux profonds changements survenus dans les conditions de l'exercice du pouvoir par le Parti ainsi que dans le milieu social, les comités du Parti aux différents échelons et les cadres dirigeants doivent s'adapter aux exigences de la nouvelle conjoncture et se montrer à la hauteur des tâches qui en découlent; et pour s'acquitter avec honneur de la lourde mission qui leur est confiée, ils doivent acquérir un nouveau savoir dans la pratique, enrichir en conséquence leur expérience et acquérir de nouvelles aptitudes; ils doivent observer le monde avec une grande largeur de vue, prendre pleinement conscience des exigences de l'époque en marche, être aptes à la réflexion théorique et stratégique, et améliorer continuellement leur capacité à porter un jugement scientifique sur la situation; ils persisteront à agir dans le respect des lois objectives et des lois scientifiques, de manière à pouvoir étudier et résoudre sans retard les nouveaux problèmes posés par la réforme et le développement, ainsi qu'à saisir les occasions permettant d'activer celui-ci, et ils veilleront constamment à mieux s'initier aux arcanes de l'économie de marché; ils doivent appréhender et traiter correctement les contradictions sociales de toutes sortes, coordonner au mieux les rapports d'intérêts entre groupes sociaux différents, et être capables de surmonter toutes les difficultés et d'améliorer leur capacité à faire face à des situations complexes; ils doivent acquérir une notion plus précise de ce qu'est la légalité, savoir assurer l'unité du rôle dirigeant du Parti, du respect du droit souverain du peuple et de l'administration légale du pays; il va sans dire qu'il leur faudra, à cette fin, améliorer sans cesse leur capacité à exercer le pouvoir en vertu de la loi; ils sont tenus, dans l'intérêt général du Parti et de l'Etat, suivre résolument la ligne, les orientations et les mesures politiques du Parti, mener leur activité de manière créatrice et en liaison avec les réalités, et améliorer continuellement leur aptitude à maîtriser la situation générale.

3) Maintenir et parfaire le centralisme démocratique en vue d'accroître la vitalité du Parti et de renforcer son unité et sa cohésion. Le centralisme démocratique est un système combinant le centralisme basé sur la démocratie et la démocratie guidée par le centralisme. La démocratie à l'intérieur du Parti, c'est la vie même du Parti, et c'est aussi par son exemple qu'elle met en action la démocratie populaire. Il s'agit, en l'occurence, d'instituer dans le Parti – par le biais d'une réforme conduite au niveau des structures et des mécanismes – un système démocratique achevé, pouvant refléter pleinement les aspirations de ses membres et de ses organisations dans le souci essentiel d'assurer les droits démocratiques des membres, l'effort principal devant porter sur l'amélioration du système de congrès et de comité du Parti. A cet effet, on étendra à un plus grand nombre de municipalités et districts l'expérience acquise en ce qui concerne l'institution d'une conférence des représentants du Parti dans l'intervalle des congrès, ce qui signifie qu'il faudra étudier de plus près les moyens permettant aux délégués de faire valoir leur rôle dans ces intervalles. S'agissant d'assurer autant d'efficacité aux travaux des sessions plénières des comités du Parti, les mécanismes de délibération et de prise de décision au sein de ces comités devront être mieux ajustés, conformément aux principes de direction collective, de centralisme démocratique, de consultations en petit comité et de prise de décision en fin de session. Il faudra aussi réformer et parfaire le mode d'élection dans le Parti. Un système de diffusion de circulaires, de transmission d'informations et de consultation avant toute prise de décision importante devra également être mis en place. Etant donné que c'est dans le centralisme et l'unité du Parti et de la nation que résident les intérêts fondamentaux de notre peuple multiethnique, un haut degré d'unanimité est requis tant dans les rangs du Parti qu'à l'échelle de la nation en ce qui concerne la pensée directrice, la ligne, les orientations et les mesures politiques, ainsi que toute autre question de principe d'importance majeure. Tous les camarades du Parti doivent toujours observer consciencieusement les principes qui se définissent comme suit: "l'individu se soumet à l'organisation, la minorité à la majorité, l'organisation de l'échelon inférieur à celle de l'échelon supérieur, tout le Parti au Congrès national et au Comité central du Parti"; ils doivent défendre résolument l'autorité du Comité central pour que les décisions de celui-ci puissent être exécutées sans obstacle. Enfin, les organisations du Parti aux différents échelons et les membres du Parti, surtout les cadres dirigeants, doivent observer strictement les règles de discipline, et il n'est en aucun cas permis de ne pas exécuter les ordres, de transgresser les interdits et d'agir chacun à sa guise.

4) Créer un contingent de cadres dirigeants de haute qualité, de manière à former des équipes dirigeantes dynamiques et pleines de promesses. En nous guidant sur le principe recommandant de former des cadres révolutionnaires, jeunes, instruits et spécialisés, nous nous attacherons à créer un contingent de cadres dirigeants capables d'assumer de lourdes responsabilités et d'affronter de dures épreuves, et surtout un grand nombre de cadres d'élite capables de diriger le Parti, l'Etat et l'Armée, voilà une entreprise fondamentale ayant pour objectif de garantir au Parti et à la nation une stabilité sociale et politique de longue durée. Ainsi, en se conformant strictement aux Règlements sur la sélection et la nomination de cadres dirigeants, et en s'attachant à examiner le comportement des candidats dans le contexte de la réforme et du développement, on veillera à tester et à distinguer – en vue de les porter à des postes de direction – les cadres dont la conscience politique et la compétence professionnelle sont d'un haut niveau, et qui ont obtenu des résultats remarquables dans leur domaine d'activité, autant d'aspects étant généralement reconnus. Nos efforts en vue de former et sélectionner des cadres parmi les meilleurs éléments de la jeunesse devront être intensifiés en les aidant plus particulièrement à se perfectionner tant en ce qui concerne l'esprit de parti que l'étude théorique et à s'aguerrir dans la pratique, tout ceci de manière à assurer leur épanouissement. La formation et la sélection de cadres parmi les femmes, les ethnies minoritaires et les sans-parti devront également faire l'objet d'une attention soutenue. On continuera à bien mener le travail concernant les cadres en retraite. En mettant l'accent sur la nécessité d'une formation améliorée, d'une composition optimisée, d'un meilleur style de travail et d'une cohésion plus ferme, il faudra faire des équipes dirigeantes aux différents échelons de solides groupes de direction d'une fidélité à toute épreuve dans l'application de la pensée importante de Triple Représentativité. Les continuateurs de la cause du socialisme à la chinoise, nous devrons en former sans relâche, de telle manière que l'uvre du Parti et du peuple soit assurée de ne jamais en manquer.

5) Mener à bien l'édification du Parti aux échelons de base, de manière à affermir les fondements de classe du Parti et à en élargir la base de masse. En tant que fondements de toute l'activité du Parti et de sa force combative, les organisations de base du Parti doivent jouer le rôle qui leur revient en matière d'organisation, de promotion et d'exécution dans le contexte de la mise en uvre de la pensée importante de Triple Représentativité. Et elles veilleront, tout en renforçant sans relâche leur cohésion et leur force combative, à élargir leur champ d'action, et ce, toujours en étroite liaison avec l'objectif central, en servant l'intérêt général, en élargissant leurs sphères d'activité et en remplissant mieux les fonctions qui sont les leurs; il faudra également activer la mise en place des organisations auxiliaires au niveau du village, avec pour noyau dirigeant l'organisation du Parti du même échelon, et chercher des moyens efficaces permettant de faire bénéficier les cadres ruraux d'une éducation permanente, et de procurer aux paysans des avantages sur le long terme. Pour mener à bien les entreprises publiques et collectives, les organisations du Parti dans celles-ci devront s'appuyer de tout c ur sur la classe ouvrière, prendre une part active aux prises de décision concernant des problèmes importants de l'entreprise, et jouer pleinement leur rôle de noyau politique; l'édification du Parti dans les entreprises non publiques sera également renforcée, leurs organisations du Parti devant, en suivant les orientations et la politique du Parti, leur faire observer les lois et règlements de l'Etat et en surveiller l'application; elles doivent exercer leur direction sur les organisations populaires telles que les syndicats et la Ligue de la jeunesse, rassembler le personnel autour d'elles et préserver les droits et intérêts légitimes des différentes parties, de manière à assurer le sain développement des entreprises. Par ailleurs, une grande importance sera accordée à l'édification du Parti dans les quartiers d'habitation en vue d'y créer une nouvelle configuration de son activité, qui soit centrée sur le service des habitants. L'implantation d'organisations du Parti dans les groupements populaires et les organismes intermédiaires de la société sera poursuivie avec plus de vigueur. Dans les administrations comme dans les institutions publiques, telles que les écoles, les instituts de recherche scientifique et les collectivités culturelles, on mènera à bien l'édification du Parti sous tous ses aspects.

Les membres du Parti communiste doivent jouer un rôle exemplaire d'éléments avancés, être animés du noble idéal communiste et avoir une confiance absolue en l'accomplissement du socialisme à la chinoise, ils doivent travailler d'arrache-pied, de manière à ce que les objectifs du programme fondamental du Parti à l'étape actuelle soient atteints. Pour que chaque militant puisse conserver sa nature d'élément avancé, des activités de formation politique sur le thème essentiel de la mise en pratique de la pensée importante de Triple Représentativité seront organisées dans tout le Parti. Par ailleurs, on mettra l'accent sur le recrutement de nouveaux adhérents parmi les ouvriers, les paysans, les intellectuels, les militaires et les cadres, de manière à renforcer sa composante fondamentale et sa force d'ossature. On veillera aussi à recruter parmi les éléments se trouvant en première ligne dans la production et les autres secteurs d'activité, de même que parmi les groupes ayant un niveau d'instruction élevé et les jeunes. Par ailleurs il faudra aussi admettre au Parti les éléments avancés des autres couches sociales, dès lors qu'ils approuvent le programme et les statuts du Parti, dès lors qu'ils sont prêts à suivre sa ligne et à lutter en vue de l'accomplissement de son programme et que, à l'issue d'une longue mise à l'épreuve, ils ont réuni les conditions requises pour être admis au Parti, ceci devant contribuer à renforcer l'influence et la force de cohésion du Parti dans toute la société. Pour nous adapter au nouveau contexte, nous devrons trouver et mettre au point de nouveaux mécanismes et de nouvelles méthodes de contrôle des membres du Parti.

6) Renforcer et améliorer l'édification du style de travail du Parti et poursuivre en profondeur la lutte anticorruption. Le maintien des liens de chair et de sang avec les masses populaires est essentiel à l'amélioration du style de travail du Parti. Etant donné que ses liens étroits avec les masses constituent l'atout politique majeur de notre Parti, le plus grand danger pour lui depuis la prise du pouvoir est de se couper des masses. Aussi devons-nous, à tout moment et en toute circonstance, rester fidèles à la ligne de masse, maintenir notre objectif consistant à servir de tout cur le peuple, et considérer la matérialisation des intérêts des masses populaires comme le point de départ et l'aboutissement de toute notre activité. Nous devons, avec pour objectif fondamental d'uvrer à l'intérêt public et d'exercer le pouvoir pour le peuple, faire valoir les belles traditions et l'excellent style de travail du Parti. Conformément aux "huit persévérances et huit oppositions"*, formulées par le Comité central, en comptant d'une part sur l'instruction politique et de l'autre sur des moyens institutionnalisés et en pratiquant correctement la critique et l'autocritique, nous devons également nous attacher à résoudre les problèmes saillants au niveau du mode de pensée, de la méthode d'étude, du style de travail et de la façon de diriger du Parti, de même qu'en ce qui concerne le comportement général de nos cadres dans la vie quotidienne; il faudra surtout prévenir et surmonter le formalisme et le bureaucratisme. Nous devons examiner sérieusement les nouveaux changements intervenus dans la vie sociale et les nouvelles particularités de notre activité parmi les masses populaires, de manière à renforcer cette activité et à l'améliorer dans le cours même de l'édification du Parti et du pouvoir politique. En vue de rassembler autour d'eux les masses populaires et de les guider au cours de la marche en avant dans le nouveau contexte social, les membres du Parti, et en premier lieu les cadres dirigeants à tous les échelons, doivent – pour mener à bien leur activité parmi les masses – recourir tant à la persuasion qu'à la force de l'exemple et leur fournir des services.

Nous devons absolument prévenir et combattre la corruption, c'est pour le Parti une tâche politique d'importance capitale. Ne pas sévir contre ce phénomène odieux nuirait gravement aux liens de chair et de sang entre le Parti et les masses populaires, et celui-ci risquerait de perdre son statut de parti au pouvoir, voire de provoquer son autodestruction. En tant que parti exerçant le pouvoir depuis de longues années et l'exerçant aujourd'hui dans le contexte de l'ouverture sur l'extérieur et du développement d'une économie socialiste de marché, le Parti doit veiller tout particulièrement à se prémunir contre l'action corrosive des idéologies décadentes, et ce, de manière à préserver sa pureté. Les comités du Parti aux différents échelons doivent se rendre pleinement compte tant de l'urgence qu'il y a à lutter contre la corruption, que de la nécessité de conduire cette lutte pendant une longue période, de manière à la poursuivre en profondeur, avec une volonté inébranlable et sans la moindre équivoque, en travaillant avec diligence et confiance dans l'avenir. Nous nous attacherons plus que jamais à assurer l'intégrité et l'autodiscipline des cadres dirigeants, à sévir contre les coupables d'affaires de corruption graves, ainsi qu'à redresser les tendances néfastes dans les services gouvernementaux et les branches professionnelles. Dans le contexte de nos efforts en vue d'une solution globale de ce problème, nous persisterons à nous attaquer tant aux racines du mal qu'à ses manifestations, et intensifierons progressivement la vigueur de l'action radicale. Et c'est en renforçant le travail d'éducation, en développant la démocratie, en perfectionnant la législation, en intensifiant les contrôles et en innovant en matière de système, que nous veillerons à ce que la lutte anticorruption soit inhérente à toutes nos mesures politiques importantes, et ce, de manière à prévenir et traiter ce mal en remontant à la source. A cette effet, le système de direction et les mécanismes opérationnels régissant cette lutte devront être plus perfectionnés, et l'on veillera au bon fonctionnement du système de responsabilité en matière d'intégrité et de style de travail du Parti. Toutes ces mesures devront concourir à prévenir ce fléau ainsi qu'à sanctionner les coupables. Les cadres dirigeants, en particulier ceux de haut rang, doivent donner l'exemple en usant correctement des pouvoirs qu'ils détiennent, en se dévouant à l'intérêt public avec une parfaite intégrité, et en s'attaquant résolument et en connaissance de cause, à tous les phénomènes de corruption. Tous les éléments corrompus devront être débusqués et punis avec la plus grande rigueur.

Que tous les camarades du Parti soient toujours actifs, dynamiques, pleins d'énergie et d'une grande droiture, qu'ils soient toujours de tout cur avec les masses populaires, le fondement de notre Parti dans l'exercice du pouvoir sera alors d'une solidité monolithique !

Camarades! En vue d'assurer à toute la société une vie relativement aisée et de créer un nouveau contexte pour la cause du socialisme à la chinoise, c'est sous la ferme direction du Parti communiste chinois, en développant l'économie socialiste de marché, la démocratie et la culture avancée socialistes, en favorisant continuellement le développement harmonieux de la civilisation sous ses aspects matériel, politique et spirituel, que nous parviendrons à assurer le magnifique renouveau de la nation chinoise.

Le Parti communiste chinois a pris racine dans la nation chinoise. Depuis le jour de sa fondation, il est le détachement d'avant-garde tant de la classe ouvrière chinoise, que du peuple chinois et de la nation chinoise et a porté sur ses épaules la mission solennelle d'assurer le redressement de la nation chinoise. A l'époque de la révolution de démocratie nouvelle, notre Parti a rassemblé et conduit le peuple multiethnique dans l'accomplissement de la mission historique de conquête de l'indépendance nationale et de libération du peuple, ce qui a créé la prémisse du grand renouveau de la nation chinoise. Après l'avènement de la Chine nouvelle, notre Parti a réalisé, dans un esprit créateur, la transition de nouvelle démocratie au socialisme, accomplissant ainsi la réforme sociale la plus vaste et la plus profonde que la Chine ait jamais connue dans son histoire, ce qui a marqué le début du processus historique conduisant au renouveau de la nation chinoise sur le chemin du socialisme. Depuis le troisième plenum du XIe Comité central, notre Parti a trouvé la voie de la construction du socialisme à la chinoise, ce qui a insufflé une nouvelle vigueur au redressement de la nation chinoise. Le grand renouveau de la nation chinoise s'annonce désormais sous des perspectives radieuses!

S'efforcer de construire en grand une société au niveau de vie relativement aisé, accélérer la modernisation socialiste, favoriser le développement et la prospérité de la Chine socialiste et apporter une plus grande contribution au progrès de l'humanité, telles sont les tâches de portée historique que notre Parti doit assumer avec courage. Pour les accomplir, nous devons nous appuyer sur l'union de tout le Parti et du peuple multiethnique de la Chine entière. L'union fait la force; l'union, c'est la victoire. Après avoir connu de multiples difficultés et vicissitudes, notre Parti et notre peuple ont accumulé une riche expérience et sont devenus beaucoup plus mûrs. Confrontés à un monde qui est bien loin d'être tranquille et vu les lourdes tâches qui nous incombent, tous les camarades du Parti doivent être bien conscients des difficultés et des épreuves qui nous attendent et rester vigilants, même en temps normal. Ils doivent rester lucides face aux graves défis que représente la concurrence internationale chaque jour plus acharnée, et aussi lucides face aux difficultés et aux risques qu'ils rencontreront dans la marche en avant, et, plus que jamais, ils devront avoir à cur l'intérêt national, attacher du prix à la solidarité et préserver la stabilité sociale.

Puissent tous les camarades du Parti et tout notre peuple multiethnique, unis comme un seul homme autour du Comité central et, animés d'une seule et même volonté, lutter de toutes leurs forces en vue de faire aller sans cesse de l'avant la cause du socialisme à la chinoise et de bâtir ensemble une vie heureuse et un avenir radieux!

Notes:

Note 1: *Triple Représentativité: Représenter les exigences du développement des forces productives avancées en Chine, représenter l'orientation du progrès de la culture chinoise avancée et représenter les intérêts fondamentaux de l'écrasante majorité de la population en Chine.

Note 2: * Maintenir les quatres principes fondamentaux -- la voie socialiste, la dictature de démocratie populaire, la direction du Parti communiste, le marxisme-léninisme et la pensée de Mao Zedong.

Note 3: * Les huit persévérances et huit oppositions: Persévérance dans la libération de la pensée et le souci d'objectivité et opposition à l'esprit routinier et à l'immobilisme; persévérance dans la combinaison de la théorie avec la pratique et opposition au copiage et au culte du livre; persévérance dans le maintien de liens étroits avec les masses populaires et opposition au formalisme et au bureaucratisme; persévérance dans l'application du principe de centralisme démocratique et opposition à l'autoritarisme et au laisser-aller; persévérance dans le respect de la discipline du Parti et opposition au libéralisme; persévérance dans l'équité et l'intégrité et opposition à l'abus de pouvoir en vue d'intérêts personnels; persévérance dans l'effort et opposition à l'hédonisme; persévérance dans la promotion des cadres selon le mérite et opposition aux pratiques douteuses en la matière.

Copyright © 2001 China Internet Information Center All Rights Reserved