Nous devrons faire du renforcement de l'agriculture et de
l'augmentation des revenus des paysans une tâche prioritaire du
travail économique, a déclaré le Premier ministre chinois Zhu
Rongji dans son rapport sur les activités du gouvernement présenté
à la 5ème session de la 9ème Assemblée populaire nationale (APN,
Parlement chinois).
Développer les forces productives agricoles et augmenter le pouvoir
d'achat des paysans est l'un des moyens importants dont nous
disposons pour accroître la demande intérieure. C'est en outre une
question qui touche au développement de l'économie nationale et à
la stabilité sociale. Nous devrons faire du renforcement de
l'agriculture et de l' augmentation des revenus des paysans une
tâche prioritaire du travail économique. Ainsi l'accroissement des
revenus des paysans et l'allégement de leurs charges seront des
critères importants pour juger de l'essor de la production agricole
et de la réussite de notre politique rurale, a indiqué Zhu
Rongji.
L'augmentation des revenus des paysans dépend en dernière analyse
de l'accélération de la restructuration de l' agriculture et de
l'économie rurale, de l'exploitation industrielle de l'agriculture
et de la conversion de l'agriculture traditionnelle à l'agriculture
moderne. On s'attachera à généraliser les bonnes variétés
sélectionnées et les techniques agronomiques avancées qui sont
applicables dans nos campagnes et à accélérer l'exploitation de
produits agricoles de qualité, spécialisés et respectueux de
l'environnement.
On
veillera, tout en continuant à réajuster la structure interne de
l'agriculture, à développer l'élevage et l' aquiculture. Il
conviendra d'accélérer le réajustement et l' optimisation de la
division du travail entre les régions en matière de production
agricole, en tirant mieux partie des avantages comparés locaux. Les
régions côtières et les banlieues des villes grandes et moyennes
devront développer une agriculture hautement rentable. Les
principales régions céréalières du Centre devront profiter de la
demande accrue découlant de la transformation de certaines régions
autrefois productrices en régions consommatrices de céréales, pour
développer les produits céréaliers de qualité et élever le
rendement global et la compétitivité de leur production. Les
régions de l'Ouest devront développer l'agriculture spéciale,
l'agriculture adaptée au climat sec et l'agriculture
biologique.
Nous nous efforcerons d'accroître les exportations de produits
agricoles. Il faudra populariser "les combinaisons des sociétés et
des foyers paysans", "l'agriculture sur commande" et d' autres
types d'exploitation afin de créer progressivement une nouvelle
forme d'exploitation combinant la production, la transformation et
la vente des produits agricoles. On accélérera la formation
d'entreprises pilotes dont l'activité influe sur de multiples
secteurs et qui jouent un rôle de locomotive dans leur propre
branche. Il faudra approfondir la réforme de la recherche
agronomique, favoriser la généralisation des résultats de la
recherche, et promouvoir la synergie de l'agriculture, de la
recherche scientifique et de l'enseignement, c'est-à-dire celle de
l'exploitation agricole, de l'établissement universitaire et de l'
institut de recherche. Nous poursuivrons la mise en oeuvre du "
Projet Etincelle" et activerons l'application des résultats de la
recherche agronomique dans la production.
Le
réajustement de la structure agricole devra se faire sans aucun
autoritarisme : on tiendra compte des besoins du marché et des
conditions locales, et on respectera la volonté des paysans. Afin
de créer un environnement favorable au marché, les diverses
instances locales devront planifier soigneusement leur tâche,
augmenter leurs investissements dans les nouvelles techniques,
améliorer leurs services, définir des normes de qualité pour les
produits agricoles, établir un dispositif de certification, de
supervision et de quarantaine, et créer un système de diffusion des
informations concernant le marché.
Selon le Premier ministre chinois, il faudra en outre, pour
augmenter rapidement le revenu des paysans dans de fortes
proportions, mener à bien les tâches suivantes :
Premièrement, augmenter l'ampleur de la reforestation dans les
zones cultivées abusivement. Les essais faits depuis plus de deux
ans montrent que la reconversion de terres cultivées en forêts, en
herbages ou en lacs dans certaines régions du Centre- Ouest est
extrêmement utile à l'amélioration des écosystèmes et à la
restructuration agricole, et contribue à augmenter le revenu des
paysans. Vu l'abondance des céréales et des autres produits
agricoles qui règne actuellement, le moment est venu d'accélérer la
reforestation. Cette année, on continuera à élargir les superficies
destinées au reboisement, à mettre en jachère des pâturages, à
accélérer, là où les conditions le permettent, le reboisement des
montagnes et des terres incultes. On tiendra toujours compte des
conditions locales en évitant de donner des directives uniformes,
on sera scrupuleux dans la mise en oeuvre de touts les projets de
reboisement, et on perfectionnera les mesures d'accompagnement. Il
faut s'efforcer de cultiver des plants de bonne qualité et en
garantir l'approvisionnement. Bref, on fera tout le nécessaire pour
assurer la qualité des reboisements. Que l' on reboise ou que l'on
protège les forêts naturelles, il faudra veiller à développer des
industries de remplacement, en vue de garantir à long terme le
revenu des populations concernées et les recettes des instances
locales. Enfin, on se hâtera d'élaborer une législation complète
sur la reconstitution des forêts.
Deuxièmement, approfondir la réforme de l' imposition dans les
régions rurales et celle du système de commercialisation des
céréales et du coton. La première réforme est essentielle à
l'allégement des charges qui pèsent sur les paysans. On étendra
cette année le champ des essais principalement aux provinces
céréalières et aux grandes provinces agricoles du Centre. Les
autres provinces, régions autonomes et municipalités relevant
directement de l'autorité centrale poursuivront les expériences en
cours dans les villes et les districts sélectionnés. La réforme
sera épaulée à la fois par les finances centrales, qui dégageront
des fonds dans le cadre du budget, et par les finances locales, qui
feront de même. En outre, il faudra mener à bien les réformes
institutionnelles nécessaires au niveau des cantons et des bourgs,
sans oublier les réformes concernant l'enseignement rural, le
système financier des districts et des cantons et les autres
réformes d'accompagnement. La réforme fiscale dans les régions
rurales visera non seulement à alléger sensiblement les charges des
paysans, mais également à assurer le financement des gouvernements
ruraux et le développement des régions rurales, surtout en ce qui
concerne la généralisation de l'enseignement obligatoire. Là où une
telle réforme n'a pas encore été engagée, il faudra toujours,
conformément aux prescriptions de l'autorité centrale, faire tout
le nécessaire pour soustraire les paysans à des charges excessives.
Les autorités locales devront, une à une, éliminer la perception
abusive de frais dans l'éducation rurale, dans la tarification du
courant électrique et dans la construction des logements. Les
mesures d'approfondissement de la réforme du système de
commercialisation céréalière devront être appliquées à la lettre,
et la réforme des entreprises publiques d'achat et de vente de
céréales devra être engagée énergiquement. En outre, on améliorera
et renforcera le contrôle du marché des céréales et on favorisera
l'établissement d'un partenariat à long terme entre les principales
régions de commercialisation et les régions productrices de
céréales. Enfin, il faudra accomplir la réforme visant à adapter
l'achat et la vente du coton au marché, de manière à assurer la
production cotonnière et la stabilité du marché.
Troisièmement, multiplier les moyens d' accroître le revenu des
paysans. En donnant la priorité à l' industrie de transformation
des produits agricoles et aux services ruraux, on accélérera le
développement des secteurs secondaire et tertiaire dans les régions
rurales. Les entreprises rurales seront encouragées à accélérer les
restructurations, les progrès technologiques et les innovations de
système, en vue d'élever leur niveau de développement.
L'élargissement des contacts économiques entre villes et régions
rurales contribuera à faire progresser notablement le revenu
paysan. Les autorités locales devront, en supprimant les
restrictions et les facturations injustifiées, s' efforcer de
faciliter le travail et le commerce des paysans dans les villes, et
défendre réellement leurs droits et leurs intérêts légitimes ;
elles devront en même temps intensifier les contrôles et les
mesures d'orientation à leur égard. Enfin, afin d'orienter la
main-d'uvre excédentaire vers les secteurs non agricoles, l'
urbanisation sera accomplie avec énergie et prudence, a indiqué le
Premier ministre chinois.
Quatrièmement, renforcer le soutien accordé à l'agriculture. On
s'efforcera de défendre les intérêts du paysan par des mesures
conformes aux règles de l'OMC. Pour améliorer les conditions de
production et de vie ainsi que l'état de l' environnement, on
accroîtra les investissements dans l'agriculture et les
infrastructures rurales, en mettant l'accent sur les systèmes
d'irrigation à faible consommation d'eau, les installations
d'approvisionnement en eau potable pour les hommes et les bêtes,
les puits générateurs de méthane, les centrales hydrauliques, les
routes et les chemins vicinaux, les clôtures des pâturages et
d'autres infrastructures. De plus, on accordera un soutien accru à
l'agronomie, à la vulgarisation scientifique, à la prévention et au
traitement des maladies végétales et à l' élimination des insectes
nuisibles, aux consultations et aux cours de formation pour les
paysans. Les banques amélioreront leurs services dans le secteur
agricole. Pour venir à bout de la pauvreté dans les régions
rurales, on s'efforcera d'apprendre aux habitants à mieux tirer
parti des ressources locales ou de les employer sur des chantiers
publics et de trouver de nouvelles sources de financement pour les
fonds d'assistance. Par ailleurs, les régions sinistrées et les
régions les plus déshéritées bénéficieront d'une exonération des
impôts agricoles et des taxes sur l'élevage. Il faudra aider les
ménages démunis, les militaires invalides et les familles de
militaires et de martyrs révolutionnaires habitant dans les zones
rurales à surmonter leurs difficultés matérielles, a fait remarquer
le Premier ministre Zhu Rongji.