Zhu Rongji, premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, a
indiqué que grâce à la pratique du IXe Plan quinquennal, le
gouvernement chinois a enrichi l'expérience sur le renforcement et
l'amélioration de la gestion et du contrôle macro-économique selon
les exigences du développement de l'économie socialiste de marché,
dans son rapport sur le programme du Xe Plan quinquennal de progrès
social et de développement économique présenté à la séance
d'ouverture de la 4ème session de la 9ème Assemblée populaire
nationale (APN) à Beijing.
Les points essentiels de l'expérience se présentent comme
ci-dessous:
Premièrement, chercher à résoudre, au moyen du développement, les
problèmes intervenus au cours de la marche en avant. Le
développement étant la pierre de touche, face aux diverses
contradictions sociales, nous avons toujours axé l'ensemble de
notre travail sur la construction économique, en adoptant des
mesures efficaces pour assurer le développement continu, rapide et
sain de l'économie nationale et préparer les conditions nécessaires
à la solution des autres contradictions. Nous avons attaché autant
d'attention au matériel qu'au spirituel et avons sans cesse
renforcé l'édification de la civilisation spirituelle socialiste,
de la démocratie socialiste et de la législation socialiste, ce qui
nous a permis de créer un environnement politique et social
favorable au développement économique et de nous armer d'une
idéologie qui nous insuffle une puissante force motrice.
Deuxièmement, réajuster l'orientation et l'intensité de notre
politique de macro-contrôle en fonction de la conjoncture
économique. Dans la lutte contre l'inflation, nous avons veillé à
maintenir la continuité de la croissance économique, de façon à
garantir l'"atterrissage en douceur" de l'économie chinoise. En vue
de contenir la tendance à la déflation, nous avons opté pour
l'élargissement de la demande intérieure et adopté résolument une
politique de relance budgétaire, tout en cherchant à améliorer les
mesures politiques au cours de la pratique. D'un côté, l'Etat a
émis davantage d'obligations publiques pour assurer l'accroissement
des investissements; de l'autre, les finances publiques ont assuré
l'augmentation appropriée des revenus des citadins à faible revenu
en vue de stimuler la consommation. Ces deux facteurs ont permis
d'entraîner la croissance économique. Le gouvernement a adopté des
mesures telles que le relèvement du taux de détaxe pour
l'exportation, la répression de la contrebande et l'accroissement
de l'exportation des produits chinois, en vue d'équilibrer la
balance des paiements internationaux et de stabiliser la valeur du
renminbi.
Troisièmement, assurer une liaison étroite entre l'accroissement de
la demande intérieure et la restructuration économique. Compte tenu
de la situation actuelle caractérisée par une surcapacité de
production des industries de transformation, nous avons privilégié
l'affectation de fonds (réunis par l'émission d'obligations) à la
construction d'infrastructures, tout en augmentant les
investissements en faveur de l'agriculture, des sciences, des
technologies et de l'éducation, sans oublier le soutien à la
refonte technique des entreprises. Profitant de la situation
actuelle, où l'approvisionnement en moyens de production s'avère
relativement abondant, nous avons entrepris des projets ambitieux
dont la réalisation se faisait attendre depuis des années; c'est
ainsi que nous avons assuré la poursuite de la croissance
économique et le renforcement de la capacité de développement
ultérieur.
--
Quatrièmement, mieux concilier les exigences de la réforme, du
développement et de la stabilité. Les problèmes complexes et
difficiles surgis au cours de la réforme n'ont pu arrêter la Chine
dans sa marche en avant; bien au contraire, elle a su relever le
défi et faire progresser de façon active et en bon ordre le
processus des réformes, donnant ainsi une forte impulsion au
développement de l'économie nationale. Ce faisant, on a prêté une
attention soutenue à ce que les mesures de réforme n'aillent pas
au-delà de la capacité d'adaptation de la population. Ayant
conscience que la restructuration économique et la poursuite en
profondeur des réformes doivent nécessairement engendrer des
changements dans les rapports d'intérêt des diverses catégories
sociales, notre gouvernement a prêté une grande attention à ce
problème et adopté des mesures politiques pour sauvegarder les
intérêts fondamentaux des masses populaires. Des efforts énergiques
ont été consacrés à la réinsertion sociale des travailleurs
licenciés, des mesures ont été prises pour garantir le versement
exact et ponctuel des allocations de chômage et des pensions de
retraite, et la politique recommandant d'acheter l'excédent de
grains des paysans à un prix garanti et sans limite quantitative a
été maintenue. Tout cela a contribué au maintien de la stabilité
sociale et à la poursuite de la croissance économique.