L'expérience obtenue dans le renforcement et l'amélioration de la gestion et du contrôle
    macroéconomiques


Zhu Rongji, premier ministre du Conseil des Affaires d'Etat, a indiqué que grâce à la pratique du IXe Plan quinquennal, le gouvernement chinois a enrichi l'expérience sur le renforcement et l'amélioration de la gestion et du contrôle macro-économique selon les exigences du développement de l'économie socialiste de marché, dans son rapport sur le programme du Xe Plan quinquennal de progrès social et de développement économique présenté à la séance d'ouverture de la 4ème session de la 9ème Assemblée populaire nationale (APN) à Beijing.

Les points essentiels de l'expérience se présentent comme ci-dessous:

Premièrement, chercher à résoudre, au moyen du développement, les problèmes intervenus au cours de la marche en avant. Le développement étant la pierre de touche, face aux diverses contradictions sociales, nous avons toujours axé l'ensemble de notre travail sur la construction économique, en adoptant des mesures efficaces pour assurer le développement continu, rapide et sain de l'économie nationale et préparer les conditions nécessaires à la solution des autres contradictions. Nous avons attaché autant d'attention au matériel qu'au spirituel et avons sans cesse renforcé l'édification de la civilisation spirituelle socialiste, de la démocratie socialiste et de la législation socialiste, ce qui nous a permis de créer un environnement politique et social favorable au développement économique et de nous armer d'une idéologie qui nous insuffle une puissante force motrice.

Deuxièmement, réajuster l'orientation et l'intensité de notre politique de macro-contrôle en fonction de la conjoncture économique. Dans la lutte contre l'inflation, nous avons veillé à maintenir la continuité de la croissance économique, de façon à garantir l'"atterrissage en douceur" de l'économie chinoise. En vue de contenir la tendance à la déflation, nous avons opté pour l'élargissement de la demande intérieure et adopté résolument une politique de relance budgétaire, tout en cherchant à améliorer les mesures politiques au cours de la pratique. D'un côté, l'Etat a émis davantage d'obligations publiques pour assurer l'accroissement des investissements; de l'autre, les finances publiques ont assuré l'augmentation appropriée des revenus des citadins à faible revenu en vue de stimuler la consommation. Ces deux facteurs ont permis d'entraîner la croissance économique. Le gouvernement a adopté des mesures telles que le relèvement du taux de détaxe pour l'exportation, la répression de la contrebande et l'accroissement de l'exportation des produits chinois, en vue d'équilibrer la balance des paiements internationaux et de stabiliser la valeur du renminbi.

Troisièmement, assurer une liaison étroite entre l'accroissement de la demande intérieure et la restructuration économique. Compte tenu de la situation actuelle caractérisée par une surcapacité de production des industries de transformation, nous avons privilégié l'affectation de fonds (réunis par l'émission d'obligations) à la construction d'infrastructures, tout en augmentant les investissements en faveur de l'agriculture, des sciences, des technologies et de l'éducation, sans oublier le soutien à la refonte technique des entreprises. Profitant de la situation actuelle, où l'approvisionnement en moyens de production s'avère relativement abondant, nous avons entrepris des projets ambitieux dont la réalisation se faisait attendre depuis des années; c'est ainsi que nous avons assuré la poursuite de la croissance économique et le renforcement de la capacité de développement ultérieur.

-- Quatrièmement, mieux concilier les exigences de la réforme, du développement et de la stabilité. Les problèmes complexes et difficiles surgis au cours de la réforme n'ont pu arrêter la Chine dans sa marche en avant; bien au contraire, elle a su relever le défi et faire progresser de façon active et en bon ordre le processus des réformes, donnant ainsi une forte impulsion au développement de l'économie nationale. Ce faisant, on a prêté une attention soutenue à ce que les mesures de réforme n'aillent pas au-delà de la capacité d'adaptation de la population. Ayant conscience que la restructuration économique et la poursuite en profondeur des réformes doivent nécessairement engendrer des changements dans les rapports d'intérêt des diverses catégories sociales, notre gouvernement a prêté une grande attention à ce problème et adopté des mesures politiques pour sauvegarder les intérêts fondamentaux des masses populaires. Des efforts énergiques ont été consacrés à la réinsertion sociale des travailleurs licenciés, des mesures ont été prises pour garantir le versement exact et ponctuel des allocations de chômage et des pensions de retraite, et la politique recommandant d'acheter l'excédent de grains des paysans à un prix garanti et sans limite quantitative a été maintenue. Tout cela a contribué au maintien de la stabilité sociale et à la poursuite de la croissance économique.