Mài kè: |
Chūn jié dào le. Zhè shì wǒ zài
zhōng guó guò de dì yī gè chūn jié. |
麦克: |
春节到了。这是我在中国过的第一个春节。 |
Michael: |
C'est la Fête du printemps. Ce sera la première
fois que je la célèbre en Chine. |
|
|
Lì li: |
Huān yíng nǐ dào wǒ jiā lái hé wǒ
men yì qǐ chī nián yè fàn. |
丽丽: |
欢迎你到我家来和我们一起吃年夜饭。 |
Li li: |
Tu sera le bienvenu pour réveillonner avec
nous. |
|
|
Mài kè: |
Zhè qī jiān zài wài dì de rén men
tōng cháng huí jiā yǔ jiā rén tuán jù, shì ma? |
麦克: |
这期间在外地的人们通常回家与家人团聚,是吗? |
Michael: |
Les personnes qui vivent loin de leur famille
rentrent habituellement chez eux durant cette période, n'est-ce pas
? |
|
|
Lì li: |
Shì de. Rén men máng zhe dà cǎo
chú, zhǔn bèi nián huò, tiē duì liárn, fàng biān pào. |
丽丽: |
是的。人们忙着大扫除、准备年货、贴对联、放鞭炮。 |
Lili: |
Oui. Les gens seront occupés à faire le
nettoyage de printemps, à faire des courses, à décorer leurs
maisons avec des Duilians (inscriptions parallèles) et à allumer
des pétards. |
|
|
Mai ke: |
Chū yī nèi tiān nǐ men yào zǒu
qīn fǎng yǒu ma? |
麦克: |
初一那天你们要走亲访友吗? |
Michael: |
Est-ce que tu vas rendre visite à tes parents
et amis le 1er jour du Nouvel An ? |
|
|
Li li: |
Shì de. Chū èr nèi tiān xīn xí
fur hái yào huí niáng jia. |
丽丽: |
是的。初二那天新媳妇儿还要回娘家。 |
Lili: |
Oui. Selon la tradtion, une jeune mariée rend
visite à ses parents le deuxième jour du Nouvel An. |
|
|
Mài kè: |
Tīng shuō běi jīng de miào huì
hěn rè nào. Wǒ xiǎng qù guàng miào huì. |
麦克: |
听说北京的庙会很热闹,我想去逛庙会。 |
Michael: |
J'ai entendu dire que les foires du temple de
Pékin seront très animées. J'aimerais bien aller en voir
certaines. |
|
|
Li li: |
Hǎo a. wǒ péi nǐ yì qǐ qù. Wǒ
qǐng nǐ chī zuì hǎo de táng hú lu. |
丽丽: |
好啊,我陪你一起去。我请你吃最好的糖葫芦。 |
Lili: |
Bonne idée. J'irai avec toi. Je t'offrirai les
meilleures brochettes de fruits caramélisés. |
|
|
Mài kè: |
Xiè xie. Wǒ kě yǐ pǐn cháng dào
běi jīng de xǔ duō chuán tǒng xiǎo chī. |
麦克: |
谢谢。我可以品尝到北京许多的传统小吃。 |
Michael: |
Merci. Je goûterai beaucoup de mets
traditionnels de Pékin. |
|
|
Lì li: |
Nǐ hái kě yǐ xīn shǎng dào zhōng
guó de xǔ duō mín jiān yì shù. |
丽丽: |
你还可以欣赏到中国的许多民间艺术。 |
Lili: |
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts
folkloriques. |
|
|